Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gentlemen's agreement waarover werd gesproken » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Vermeulen vraagt zich af of het niet opportuun zou zijn om ook te verwijzen naar de gentlemen's agreement waarover werd gesproken tijdens de hoorzitting.

Mme Vermeulen se demande s'il ne serait pas opportun de faire également référence au gentlemen's agreement évoqué lors de l'audition.


Het domein waarover werd gesproken was sterk afgelijnd : het ging enkel over de politieke vertegenwoordiging van vrouwen in de parlementen.

Le sujet de la discussion avait été clairement délimité: il portait uniquement sur la représentation politique des femmes dans les parlements.


Op die vergaderingen heeft toenmalige de regering beslist dat het « gentlemen's agreement », dat op 9 februari 2004 tussen de regering en de banksector gesloten werd, zal worden aangepast teneinde de basisrente op spaarboekjes te berekenen tot en met de kalenderdag vóór de opvraging en de aangroei- en getrouwheidspremies te laten lopen vanaf de kalenderdag die volgt op de dag van storting en dit ter vervanging van het quinzainesysteem.

Lors de ces réunions, le gouvernement de l'époque a décidé que le « gentlemen's agreement », conclu le 9 février 2004 entre le gouvernement et le secteur bancaire, sera actualisé pour que l'intérêt de base sur les livrets d'épargne puisse courir jusqu'au jour du retrait et que les primes d'accroissement et de fidélité puissent courir à partir du jour de dépôt, en remplacement du système des « quinzaines ».


Ik wil nog iets zeggen over de samenhang tussen extern en intern beleid waarover werd gesproken.

Je voudrais à présent parler de la cohérence entre la politique extérieure et la politique intérieure qui a été évoquée.


Andere zaken waarover werd gesproken waren onder andere het recente incident aan de Chinese grens met Nepal, toen Chinese soldaten het vuur openden op een groep Tibetanen die de grens over wilden steken.

Parmi les autres sujets abordés figuraient le récent incident survenu à la frontière de la Chine et du Népal, lors duquel des soldats chinois ont ouvert le feu sur un groupe de Tibétains tentant de passer la frontière.


Andere zaken waarover werd gesproken waren onder andere het recente incident aan de Chinese grens met Nepal, toen Chinese soldaten het vuur openden op een groep Tibetanen die de grens over wilden steken.

Parmi les autres sujets abordés figuraient le récent incident survenu à la frontière de la Chine et du Népal, lors duquel des soldats chinois ont ouvert le feu sur un groupe de Tibétains tentant de passer la frontière.


Ik betreur het ten zeerste dat naar aanleiding van dit verslag over een kwestie waarover in dit Huis altijd met veel zorg werd gesproken, nu opnieuw een nationale polemiek is losgebarsten die zo nadrukkelijk alles overheerst.

Je pense qu’il est particulièrement regrettable que sur un sujet qui a toujours gravement préoccupé notre Assemblée, les polémiques nationales ont à nouveau fait tellement rage pour ce rapport.


De Gemeenschap heeft immers behoefte aan een adequate juridische grondslag voor een dergelijke classificatie. Voordat deze verordening werd aangenomen werden de territoriale eenheden gewijzigd en bijgewerkt via gentlemen's agreements tussen de betrokken lidstaat en Eurostat.

Jusqu'à l'adoption du présent règlement, les modifications et la mise à jour des unités s'effectuaient par le biais de gentlemen's agreements entre l'État membre concerné et Eurostat.


Zouden de ontmoetingsruimten waarover werd gesproken naar aanleiding van de mondelinge vraag van mevrouw Laloy, niet nuttig kunnen worden gebruikt en zou hun opdracht niet kunnen worden uitgebreid tot de bemiddeling bij de uitvoering van gerechtelijke beslissingen inzake familiezaken, wanneer één van de ouders in het buitenland verblijft?

Les espaces-rencontre, dont on a parlé tout à l'heure à l'occasion de la question orale de Mme Laloy, ne pourraient-ils pas, eux aussi, être utiles et leur mission ne pourrait-elle être étendue à la médiation en cas d'exécution de décisions de justice en matière familiale, lorsqu'un des parents se trouve à l'étranger ?


Het is nog nooit gebeurd dat een premier werd meegeteld in de taalpariteit. Volgens de Grondwet mag het, maar volgens een gentlemen's agreement in dit landje met al zijn moeilijke evenwichten, werd de premier niet meegeteld bij de taalverdeling tussen de ministers.

Selon la Constitution c'est permis, mais il y avait dans ce pays un gentleman's agreement selon lequel le premier ministre n'était pas pris en compte pour établir l'équilibre linguistique entre les ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

gentlemen's agreement waarover werd gesproken ->

Date index: 2022-06-30
w