Het spreekt vanzelf dat de verschillende teksten o
nderling met elkaar moeten overeenstemmen, hetgeen betekent dat, om gelijk welke wijziging in
het stelsel aan te brengen, zowel voor wat voorzien wordt in het f
ederaal besluit als voor wat voorzien wordt in een besluit voor een gem
eenschap, er steeds onderhandelingen nodig zijn tussen d ...[+++]e verschillende overheden en dat, vooraleer er een wijziging kan gepubliceerd worden in de federale reglementering er de «politieke» zekerheid dient te bestaan dat de wijzigingen voorzien bij een of andere gemeenschap zullen overeenstemmen met de federale teksten.
Il va de soi que les différents textes doivent s'accorder mutuellement, ce qui implique que, pour apporter une modification quelconque dans le système, aussi bien pour ce qui est prévu dans l'arrêté fédéral que pour ce qui est prévu dans un arrêté d'une communauté, il faut toujours des négociations entre les différentes autorités et il faut, avant de faire publier une modification dans la réglementation fédérale, avoir la certitude «politique» que les modifications prévues par l'une ou l'autre communauté seront en concordance avec les textes fédéraux.