Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genève wordt er zoals bekend veel koehandel " (Nederlands → Frans) :

Een van de pijnpunten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking was, zoals bekend, dat er te veel tijd verstreek tussen de politieke beslissing en het begin van de uitvoering.

Le trop long délai séparant la décision politique et le début de l'exécution était, on le sait, l'un des principaux problèmes de la coopération belge au développement.


Een van de pijnpunten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking was, zoals bekend, dat er te veel tijd verstreek tussen de politieke beslissing en het begin van de uitvoering.

Le trop long délai séparant la décision politique et le début de l'exécution était, on le sait, l'un des principaux problèmes de la coopération belge au développement.


Ondanks goede bedoelingen in Genève wordt er zoals bekend veel koehandel bedreven, waarbij de echt grote schurkenstaten zoals Iran en China er vaak gemakkelijk vanaf weten te komen, terwijl het makkelijker is om het eens te worden over bijvoorbeeld Noord-Korea, dat natuurlijk ook een schurkenstaat is.

Les bonnes intentions de Genève n’empêchent pas le maquignonnage avec de très grands États voyous tels que l’Iran et la Chine, souvent laissés tranquilles, alors que tout le monde est d’accord quand il s’agit de la Corée du Nord par exemple, qui fait également partie des États voyous.


Zoals inmiddels bekend beoogt de stad tussen het spoorwegvertakkingscomplex en de straat Oude Landen een sportpark aan te leggen, dat ook veel mensen van buiten Ekeren zal aantrekken.

Entre-temps, on a appris que la ville envisage d'aménager entre l'embranchement ferroviaire et la rue Oude Landen un complexe sportif qui attirera un public nombreux, y compris de non-Ekerenois.


In verband met Syrië wordt steeds de vraag gesteld hoe de link met extremistische groeperingen zoals Sharia for Belgium ontstaan is en hoe we de overlevende Syrië-strijders in België moeten opvangen en re-integreren, maar over de situatie in Somalië veel minder bekend.

En ce qui concerne la Syrie, on s'interroge encore sur l'origine du lien avec les groupements extrémistes comme Sharia for Belgium et sur la manière d'accueillir et de réintégrer en Belgique les combattants belges qui ont survécu, mais on en sait beaucoup moins sur la situation en Somalie.


In verband met Syrië wordt steeds de vraag gesteld hoe de link met extremistische groeperingen zoals Sharia for Belgium ontstaan is en hoe we de overlevende Syrië-strijders in België moeten opvangen en re-integreren, maar over de situatie in Somalië is veel minder bekend.

En ce qui concerne la Syrie, on s'interroge encore sur l'origine du lien avec les groupements extrémistes comme Sharia for Belgium et sur la manière d'accueillir et de réintégrer en Belgique les combattants belges qui ont survécu, mais on en sait beaucoup moins sur la situation en Somalie.


Tot slot wil ik u vragen of het, lang voordat wij tot een akkoord in een multilateraal kader zullen komen, werkelijk noodzakelijk is om te onderhandelen over afzonderlijke WTO-plus-overeenkomsten met bepalingen waarmee, zoals bekend, veel ontwikkelingslanden niet gelukkig zijn.

Pour terminer, je voudrais également vous demander s’il est vraiment nécessaire, avant de parvenir à un accord dans un cadre multilatéral, de négocier différents accords OMC+, contenant des dispositions qui, à notre connaissance, ne satisfont pas nombre de pays en développement.


Tot slot wil ik u vragen of het, lang voordat wij tot een akkoord in een multilateraal kader zullen komen, werkelijk noodzakelijk is om te onderhandelen over afzonderlijke WTO-plus-overeenkomsten met bepalingen waarmee, zoals bekend, veel ontwikkelingslanden niet gelukkig zijn.

Pour terminer, je voudrais également vous demander s’il est vraiment nécessaire, avant de parvenir à un accord dans un cadre multilatéral, de négocier différents accords OMC+, contenant des dispositions qui, à notre connaissance, ne satisfont pas nombre de pays en développement.


Zoals bekend, neemt de vestiging en industrialisering in kwetsbare gebieden, onder andere langs de kust en in rivierlandschappen, sterk toe. Als gevolg daarvan kunnen natuurrampen nauwelijks of slechts met grote moeite worden voorkomen. Wij kunnen ons er echter voor inzetten de gevolgen zo veel mogelijk te verzachten, onder andere met behulp van een Solidariteitsfonds zoals dit.

Comme on le sait, les zones à risque, par exemple les côtes et les plaines des rivières, font l’objet d’un lotissement et d’une industrialisation croissants, et il est dans ces circonstances très difficile, voire carrément impossible, de prévenir les catastrophes naturelles. Cependant, nous pouvons faire l’effort - grâce à un fonds de solidarité tel que celui-ci - d’atténuer les conséquences le plus possible.


De stabilisatie van de situatie in Zuid-Libanon vereist tevens een wederopbouw van deze regio die zoals bekend veel te lijden heeft gehad onder de bezetting en de oorlog, alsmede de reïntegratie ervan in de economische en sociale ruimte van Libanon.

La stabilisation de la situation au Sud-Liban passe également par la réhabilitation de cette région qui, on le sait, a beaucoup souffert de l'occupation et de la guerre, ainsi que par sa réintégration dans l'espace économique et social du Liban.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève wordt er zoals bekend veel koehandel' ->

Date index: 2022-06-07
w