Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografische situatie structurele nadelen ondervinden » (Néerlandais → Français) :

Deze steun wordt aan het actiefonds toegevoegd. In Lid-Staten die bijzonder ernstige structurele nadelen ondervinden in dit verband (dat wil zeggen een Lid-Staat waar telersverenigingen minder dan 15 % van hun produktie aan groenten en fruit op de markt brengen en waar groenten en fruit ten minste 15 % van de landbouwproduktie uitmaken) mag deze steun, op verzoek van de betrokken Lid-Staten, worden vergoed uit hun communautaire bestek".

Dans les Etats membres qui sont particulièrement désavantagés au niveau structurel à cet égard (tel est le cas lorsque dans un Etat membre les organisations de producteurs commercialisent moins de 15 % de la production de fruits et légumes et les fruits et légumes représentent au moins 15 % de la production agricole), cette aide peut être remboursée, à la demande de l'Etat membre concerné, par son Cadre Communautaire d'Appui".


Een forfaitair tarief van 20% als enige mogelijkheid voor de vergoeding van indirecte kosten zou ervoor zorgen dat deelnemers met dure en hoogstaande onderzoeksfaciliteiten structurele nadelen ondervinden vergeleken met KP7.

Proposer un taux forfaitaire de 20 % comme seule option de remboursement des coûts indirects représenterait un désavantage structurel par rapport au 7 programme-cadre pour les participants possédant des laboratoires de recherche de pointe coûteux.


Men gaat ervan uit dat Bidco (3G-operator) en BUCD (2,6 GHz-operator) ook structurele nadelen zullen ondervinden, zij het in mindere mate, ten opzichte van de 2G-operatoren (Belgacom, Mobistar en KPN Group Belgium).

On estime que Bidco (opérateur 3G) et BUCD (opérateur 2,6 GHz) se heurtent également, dans une moindre mesure, à des désavantages structurels par rapport aux opérateurs 2G (Belgacom, Mobistar et KPN Group Belgium).


15. legt de nadruk op de regionale verschillen in toegankelijkheid en verbindingen tussen de centra en de perifere gebieden tengevolge van geografische en structurele nadelen, onvoldoende investeringen in de vervoersinfrastructuur en het gebrek aan diversificatie van het potentieel aan vervoersverbindingen; wijst met name op de aanzienlijke belemmeringen voor toegang tot berggebieden en eilanden, alsmede de perifere regio's en de regio's die het verst van het Europese vasteland af liggen; beklemtoont de noodzaak om maatregelen uit te werken die het regionale potentieel, de aantrekkelijkheid en de duurzame ontwikkeling van deze regio's ...[+++]

15. souligne les disparités régionales en termes d'accessibilité et de liaison entre les centres et la périphérie, résultat de handicaps géographiques et structurels, d'un manque d'investissement dans les infrastructures de transport et de diversification des potentiels de liaison; appelle en particulier l'attention sur les difficultés d'accessibilité importantes des régions montagneuses et insulaires, mais aussi des régions périphériques et ultrapériphériques, très éloignées du continent européen; met l'accent sur la nécessité d'élaborer des mesures propres à favoriser le potentiel régional, l'attractivité et le développement durable ...[+++]


K. wijzende op de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's, die vanwege hun geografische situatie structurele nadelen ondervinden, hetgeen hun ontwikkeling vertraagt en ad-hoc maatregelen van de Europese Unie vereist;

K. considérant la spécificité des régions ultrapériphériques qui, en raison de leur position géographique, souffrent de désavantages structurels qui retardent leur développement et ont besoin d’interventions ad hoc de l’Union européenne,


Bovendien merkt de Autoriteit op dat in het onderhavige geval de aangemelde regeling niet bedoeld is om te worden toegepast op alle coöperaties, die in principe dezelfde door de Noorse autoriteiten genoemde structurele nadelen zouden moeten ondervinden.

De plus, en l’espèce, l’Autorité observe que le régime notifié n’est pas censé s’appliquer à toutes les coopératives, qui devraient en principe subir le même désavantage structurel que mentionnent les autorités norvégiennes.


De opmerkingen van de Franse regering hebben in essentie betrekking op het bijzondere karakter van coöperaties en de Franse regering benadrukt dat de aangemelde regeling slechts bedoeld is om coöperaties te compenseren voor de structurele nadelen die zij ondervinden.

Les observations du gouvernement français renvoient, en substance, au caractère particulier des coopératives, et soulignent que le régime notifié est destiné uniquement à compenser les désavantages structurels imposés aux coopératives.


Steun ten behoeve van onderzoek, ontwikkeling en innovatie is met name voor kmo’s van bijzonder belang, omdat een van de structurele nadelen van kmo’s is gelegen in de moeilijkheden die zij kunnen ondervinden om toegang te krijgen tot nieuwe technologische ontwikkelingen, technologieoverdracht of hooggekwalificeerd personeel.

Les aides à la recherche, au développement et à l’innovation revêtent une importance particulière, pour les PME en particulier, du fait que l'un des handicaps structurels dont souffrent celles-ci réside dans les difficultés qu'elles peuvent éprouver quand il s'agit d'accéder aux nouvelles technologies, aux transferts de technologie ou à du personnel hautement qualifié.


Steun ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling in KMO's is van het grootste belang, omdat een van de structurele nadelen van KMO's is gelegen in de moeilijkheden die zij kunnen ondervinden om toegang te krijgen tot nieuwe technologische ontwikkelingen en technologieoverdracht.

Elles revêtent une importance capitale pour les PME, car l'un des handicaps structurels dont souffrent celles-ci tient aux difficultés qu'elles peuvent rencontrer pour accéder aux nouvelles technologies et aux transferts de technologie.


Gezien de economische situatie van de DOM, waardoor deze gebieden in aanmerking komen voor de uitzondering van artikel 92, lid 3, sub a) van het EG-Verdrag (de regio's van de Gemeenschap met de grootste ontwikkelingsachterstand die in aanmerking komen voor investeringssteun van 75%) en de nadelen die een gevolg zijn van hun geografische ligging en hun insulaire karakter, heeft de Commissie besloten geen bezwaar tegen de betrokken maatregelen te maken.

Compte tenu de la situation économique des DOM qui les rend éligibles à la dérogation 92.3 a) du traité de la CE (régions les plus défavorisées de la Communauté pouvant bénéficier d'aides aux investissements à concurrence de 75 %) et des handicaps découlant de leur localisation et de leur insularité, la Commission a décidé de ne pas soulever d'objection à l'égard des mesures en cause.


w