Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geoorloofde wijze werden » (Néerlandais → Français) :

Deze voorgestelde omzetting zoals voorzien in het voorgestelde artikel 3, e), is strijdig met artikel 5 (1) richtlijn auteursrechten nu deze laatste geen onderscheid maakt tussen werken die wel of niet op geoorloofde wijze werden openbaar gemaakt.

La transposition proposée à l'article 3, e), est contraire à l'article 5 (1) de la directive sur les droits d'auteur, dès lors que celle-ci ne fait pas de distinction entre les oeuvres qui ont été rendues publiques d'une manière licite et celles qui l'ont été d'une manière illicite.


Deze voorgestelde omzetting zoals voorzien in het voorgestelde artikel 3, e), is strijdig met artikel 5 (1) richtlijn auteursrechten nu deze laatste geen onderscheid maakt tussen werken die wel of niet op geoorloofde wijze werden openbaar gemaakt.

La transposition proposée à l'article 3, e), est contraire à l'article 5 (1) de la directive sur les droits d'auteur, dès lors que celle-ci ne fait pas de distinction entre les oeuvres qui ont été rendues publiques d'une manière licite et celles qui l'ont été d'une manière illicite.


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden aan de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, bedoeld in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt d ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actes couverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et autres titulaires de droits».


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


In het bijzonder is deze richtlijn niet van toepassing op schade veroorzaakt door afval waarvan de verwijdering op geoorloofde wijze heeft plaatsgevonden in erkende verwijderingsinstallaties vóór de in artikel 23 , lid 1, genoemde datum en voor stoffen die in het milieu werden geloosd vóór de in artikel 23 , lid 1, genoemde datum.

En particulier, la présente directive ne s'applique pas aux dommages causés par des déchets dont l'élimination est intervenue en toute légalité dans des installations d'élimination agréées avant la date visée à l'article 23 , paragraphe 1, ni par des substances rejetées dans l'environnement avant la date visée à l'article 23 , paragraphe 1 .


In het bijzonder is deze richtlijn niet van toepassing op schade veroorzaakt door afval waarvan de verwijdering op geoorloofde wijze heeft plaatsgevonden in erkende verwijderingsinstallaties vóór de in artikel 21, lid 1, genoemde datum en voor stoffen die in het milieu werden geloosd vóór de in artikel 21, lid 1, genoemde datum.

En particulier, la présente directive ne s'applique pas aux dommages causés par des déchets dont l'élimination est intervenue en toute légalité dans des installations d'élimination agréées avant la date visée à l'article 21, paragraphe 1, ni par des substances rejetées dans l'environnement avant la date visée à l'article 21, paragraphe 1.


Als het tot een geschil voor de rechtbanken komt, kunnen de partijen zich beroepen op de gebruikelijke bewijsvoering in burgerlijke en strafzaken indien de gegevens op geoorloofde wijze werden verwerkt, wat het geval is wanneer de betrokkene toestemming heeft gegeven.

Dans le cas d'un litige devant les tribunaux, à partir du moment où le traitement des données a été effectué licitement, ce qui est le cas lorsque le consentement de la personne concernée a été obtenu, les parties peuvent se prévaloir des règles des preuves habituelles en matière civile et pénale.


Artikel 22, § 1, 5° verduidelijkt meer bepaald dat de uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik van toepassing is op de werken die op geoorloofde wijze werden openbaar gemaakt.

L'article 22, § 1er, 5° précise notamment que l'exception pour copie privée s'applique aux oeuvres qui ont été licitement publiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geoorloofde wijze werden' ->

Date index: 2024-03-23
w