Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geopteerd voorlopig geen bijkomende » (Néerlandais → Français) :

Wat het arrondissement Hasselt betreft is er voor geopteerd voorlopig geen bijkomende kantons te creëren.

En ce qui concerne l'arrondissement de Hasselt, on a préféré ne pas créer, provisoirement, des cantons supplémentaires.


Wanneer er geen akkoord is over de voorlopige afrekening, worden de motiveringen en/of bijkomende bewijzen aangevoerd door de gemeenten, bestudeerd om de definitieve afrekening op te stellen.

En cas de désaccord sur le décompte provisoire, les motivations et/ou pièces complémentaires opposées par les communes sont examinées afin d'établir le décompte définitif.


Teneinde de gerechtelijke procedure vlot te laten verlopen en geen bijkomende vertraging te creëren, werd ervoor geopteerd om de besluitvorming omtrent het lanceren van de collectieve procedure te laten samenvallen met de agenda die door de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand aan de rechters werd opgelegd omtrent het in staat stellen van de zaak.

Afin de permettre un bon déroulement de la procédure judiciaire et de ne pas créer de retards supplémentaires, on a choisi de faire coïncider la prise de décision relative au lancement de la procédure collective avec le calendrier imposé par la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire aux juges quant à la mise en l'état des causes.


Teneinde de gerechtelijke procedure vlot te laten verlopen en geen bijkomende vertraging te creëren, werd ervoor geopteerd om de besluitvorming omtrent het lanceren van de collectieve procedure te laten samenvallen met de agenda die door de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand aan de rechters werd opgelegd omtrent het in staat stellen van de zaak.

Afin de permettre un bon déroulement de la procédure judiciaire et de ne pas créer de retards supplémentaires, on a choisi de faire coïncider la prise de décision relative au lancement de la procédure collective avec le calendrier imposé par la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire aux juges quant à la mise en l'état des causes.


Zes bijkomende politiezones wachten momenteel op een installatie volgens hetzelfde voorlopige architectuurmodel op basis van een lokale overheidsopdracht onder de naam Virtual Police Office. b) Aangezien elke installatie een voorafgaandelijk validatieproces doorloopt, zijn er geen specifieke problemen met de al geïnstalleerde oplossingen.

Six zones de police supplémentaires sont pour l'instant en attente d'une installation suivant le même modèle d'architecture provisoire sur base d'un marché public local sous le nom de Virtual Police Office. b) Il n'existe pas de problème spécifique touchant aux solutions déjà installées puisque chaque installation comprend un processus de validation préalable.


D. overwegende dat de noodtoestand, die de afkondiging mogelijk maakt van de staat van beleg, in de deelstaat Rakhine geldt sinds de gevechten tussen de gemeenschappen in juni 2012 zijn begonnen, en dat de regering eind oktober 2012 in de betrokken gebieden de avondklok heeft ingesteld en bijkomende veiligheidstroepen heeft ontplooid – maatregelen die voorlopig geen einde hebben gemaakt aan het geweld;

D. considérant qu'un état d'urgence, qui permet l'instauration de la loi martiale, est en place dans l'État de Rahkine depuis que les affrontements intercommunautaires ont commencé en juin et considérant qu'à la fin du mois d'octobre, le gouvernement a déclaré un couvre-feu dans les régions touchées et a déployé des forces de sécurités supplémentaires - mesures qui, jusqu'à présent, ne sont pas parvenues à mettre fin aux violences;


D. overwegende dat de noodtoestand, die de afkondiging mogelijk maakt van de staat van beleg, in de deelstaat Rakhine geldt sinds de gevechten tussen de gemeenschappen in juni 2012 zijn begonnen, en dat de regering eind oktober 2012 in de betrokken gebieden de avondklok heeft ingesteld en bijkomende veiligheidstroepen heeft ontplooid – maatregelen die voorlopig geen einde hebben gemaakt aan het geweld;

D. considérant qu'un état d'urgence, qui permet l'instauration de la loi martiale, est en place dans l'État de Rahkine depuis que les affrontements intercommunautaires ont commencé en juin et considérant qu'à la fin du mois d'octobre, le gouvernement a déclaré un couvre-feu dans les régions touchées et a déployé des forces de sécurités supplémentaires - mesures qui, jusqu'à présent, ne sont pas parvenues à mettre fin aux violences;


26. stelt vast dat het Hof van Justitie in de begroting 2001 extra personeel krijgt toegewezen om het probleem van de achterstallige vertalingen aan te pakken en verwacht dat voor de oplossing van dit probleem voorlopig geen bijkomende personeelstoename nodig is; wacht op bijkomende voorstellen van het Hof voor mogelijke maatregelen om de druk op de vertaaldienst te laten afnemen en verzoekt het Hof ervoor te zorgen dat de bestaande achterstand op zijn laatst wordt weggewerkt vóór de uitbreiding;

26. constate que la Cour de justice s'est vu attribuer des effectifs supplémentaires dans le budget 2001 pour combler les retards dans le domaine de la traduction, et escompte qu'aucune nouvelle augmentation des effectifs ne sera nécessaire à cet effet pour l'instant; attend de la Cour de nouvelles propositions concernant des mesures possibles pour réduire la pression sur le service de traduction et l'invite à faire en sorte que les retards actuels soient comblés au plus tard avant l'élargissement;


1. Kan op het aanvraagformulier om een (voorlopig) pensioen te berekenen voortaan geen vak worden ingevoegd voor de periodes van tewerkstelling die recht geven op een bijkomend pensioen ?

1. Ne peut-on insérer à l'avenir dans le formulaire de demande de calcul de la pension (provisoire) une rubrique permettant de mentionner les périodes de travail qui donnent droit à un complément de pension ?


Het BIPT heeft, na analyse, voorlopig besloten dat de markt van de mobiele telefonie voldoende concurrentieel is en geen bijkomende interventie vereist.

S'agissant du marché de la téléphonie mobile, l'IBPT a provisoirement conclu, après analyse, que ce marché était suffisamment concurrentiel et ne nécessitait pas d'intervention supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geopteerd voorlopig geen bijkomende' ->

Date index: 2024-04-11
w