Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georganiseerde criminaliteit ondersteund moeten " (Nederlands → Frans) :

De volgende, gezien de werkzaamheden van het Europees netwerk voor de preventie van criminaliteit en van het Europees forum voor de preventie van de georganiseerde criminaliteit vereiste activiteiten zouden derhalve kunnen worden ondersteund:

Les actions pouvant être soutenues par l'instrument financier, alimentées par les travaux du Réseau européen de prévention de la délinquance et du Forum européen de prévention de la criminalité organisée, pourraient ainsi être les suivantes :


6) Dat de Staten, vooral als het gaat om georganiseerde criminaliteit, bereid moeten zijn om hun eigen burgers uit te leveren, op voorwaarde dat een eventuele gevangenisstraf in het land van herkomst kan worden uitgezeten.

6) Spécialement en matière de criminalité organisée, que les États acceptent d'extrader leurs nationaux, sous la réserve que la peine d'emprisonnement éventuellement prononcée puisse être exécutée dans le pays d'origine.


Met verwijzing naar zijn vorige tussenkomst merkt een ander lid op dat op grond van het onderscheid tussen de criminologische definitie van georganiseerde criminaliteit en de strafrechtelijke van criminele organisaties moet worden nagegaan of de bijzondere opsporingsmethoden niet tegen de georganiseerde criminaliteit moeten kunnen worden aangewend, hetgeen hen automatisch een ruimer toepassingsgebied verleent.

Se référant à son intervention précédente, un autre membre fait observer qu'il y a lieu d'examiner, sur la base de la distinction entre la définition criminologique de la criminalité organisée et la définition pénale des organisations criminelles, si les techniques spéciales de recherche ne doivent pas pouvoir être utilisées contre la criminalité organisée, ce qui leur conférerait automatiquement un champ d'application plus large.


Met verwijzing naar zijn vorige tussenkomst merkt een ander lid op dat op grond van het onderscheid tussen de criminologische definitie van georganiseerde criminaliteit en de strafrechtelijke van criminele organisaties moet worden nagegaan of de bijzondere opsporingsmethoden niet tegen de georganiseerde criminaliteit moeten kunnen worden aangewend, hetgeen hen automatisch een ruimer toepassingsgebied verleent.

Se référant à son intervention précédente, un autre membre fait observer qu'il y a lieu d'examiner, sur la base de la distinction entre la définition criminologique de la criminalité organisée et la définition pénale des organisations criminelles, si les techniques spéciales de recherche ne doivent pas pouvoir être utilisées contre la criminalité organisée, ce qui leur conférerait automatiquement un champ d'application plus large.


Deze dienst die belast zal worden met de aanpak van de georganiseerde criminaliteit, zal over hooggekwalificeerd personeel moeten beschikken om complexe vormen van criminaliteit te onderzoeken.

Ce service, qui devra lutter contre la criminalité organisée, devra disposer d'un personnel hautement qualifié pour pouvoir enquêter sur les formes complexes de criminalité.


We mogen ons niet beperken tot het bestrijden van grote criminele fenomenen, zoals georganiseerde criminaliteit of terrorisme, maar we moeten onze actieradius uitbreiden naar andere fenomenen, waaronder de strijd tegen kleine criminaliteit, zoals inbraak, diefstal van eigendom en kleine delinquentie, of naar andere domeinen die ook relevant zijn voor de veiligheid, zoals bescherming tegen branden, overstromingen of explosies.

Nous ne pouvons pas nous limiter à la lutte contre les grands phénomènes criminels tels que la criminalité organisée ou le terrorisme. Au contraire, nous devons étendre notre champ d'action à d'autres phénomènes, parmi lesquels la lutte contre la petite criminalité comme le cambriolage, le vol de propriété et la petite délinquance, ou à d'autres domaines pertinents en matière de sécurité comme la protection contre les incendies, les inondations ou les explosions.


Daarbij moeten alle actoren een afweging maken tussen enerzijds doeltreffende rechtshandhaving en vervolging van georganiseerde criminaliteit en anderzijds de bescherming van fundamentele rechten en vrijheden.

Dans la lutte contre ce fléau, tous les acteurs doivent s'efforcer de trouver un juste équilibre entre efficacité des mesures de répression de la criminalité organisée et des poursuites y afférentes, d’une part, et protection des libertés et des droits fondamentaux, d’autre part.


Meer bepaald moeten Europol en Eurojust ervoor zorgen dat complexe grensoverschrijdende operaties en strafrechtelijke onderzoeken met betrekking tot ernstige vormen van georganiseerde criminaliteit beter worden gecoördineerd door logistieke steun, deskundigheid en kennis van beproefde methoden te verlenen en de Europol/Eurojust-overeenkomst frequenter toe te passen.

Plus précisément, il faut envisager d'accroître la coordination par Europol et Eurojust des opérations transfrontalières et enquêtes criminelles complexes concernant des infractions graves et la criminalité organisée, en offrant un appui logistique, une expertise et la connaissance des meilleures pratiques et en recourant davantage à l’ accord Europol/Eurojust.


32. De lidstaten moeten de mogelijkheden van Eurojust [28] en Europol bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit nog beter benutten.

32. Le potentiel d’Eurojust [28] et d’ Europol en matière de lutte contre la criminalité organisée doit encore être pleinement exploité par les États membres.


33. Europol en Eurojust moeten nauwer worden betrokken bij onderzoeken naar grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en bij gemeenschappelijke onderzoeksteams.

33. Europol et Eurojust devraient être plus étroitement associés aux procédures d’enquête concernant des affaires de criminalité organisée transfrontalière et aux équipes communes d’enquête.


w