Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Georgische
Georgiër
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale valuta
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie

Vertaling van "georgische nationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




nationale boekhouding [ nationale rekening ]

comptabilité nationale [ compte national ]


nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Organes nationaux auxiliaires et consultatifs


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

monnaie nationale


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

suivre une économie nationale


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

aider d'autres représentants nationaux


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Onverminderd een beslissing van het Gemengd Comité of een beslissing in het kader van artikel 24 (Vrijwaringsmaatregelen), kan de luchtwaardigheid van luchtvaartuigen die op de datum van ondertekening in het Georgische register zijn opgenomen en worden gebruikt door exploitanten die onder de regelgevende controle van Georgië staan, maar waarvoor het EASA geen typecertificaat heeft afgegeven overeenkomstig de relevante EU-wetgeving van deel C van bijlage III bij deze Overeenkomst, worden beheerd onder de verantwoordelijkheid van de Georgische bevoegde autoriteiten overeenkomstig de toepasselijke ...[+++]

7. Sans préjudice d'une décision prise dans le cadre du comité mixte ou de l'article 24 (Mesures de sauvegarde), la navigabilité des aéronefs immatriculés au registre géorgien à la date de signature et utilisés par des exploitants sous le contrôle réglementaire de la Géorgie sans détenir de certificat de type délivré par l'AESA conformément à la législation applicable de l'UE mentionnée à l'annexe III, partie C, du présent accord peut être gérée sous la responsabilité des autorités compétentes de la Géorgie conformément aux exigences nationales applicables de cell ...[+++]


In dat geval moet ze niet alleen de goedkeuring hebben van het Europees Parlement maar eveneens door de nationale parlementen (of andere bevoegde instanties) van de Lid-Staten en het Georgische Parlement worden bekrachtigd.

Il doit dès lors non seulement recevoir l'assentiment du Parlement européen mais aussi être ratifié par les Parlements nationaux (ou d'autres instances compétentes) des États membres ainsi que par le Parlement géorgien.


Wat de uitoefening van activiteiten betreft, wordt aan de dochtermaatschappijen van Georgische vennootschappen op het grondgebied van de Europese Unie de nationale behandeling toegekend van de Lid-Staat waar ze gevestigd zijn, onverminderd de voorbehouden van de Gemeenschap als opgesomd in bijlage IV (mijnbouw, visserij, aankoop van onroerend goed, audiovisuele diensten, telecommunicatiediensten, persagentschappen...).

En ce qui concerne l'exercice d'activités, les filiales de sociétés géorgiennes sur le territoire de l'Union européenne se voient reconnaître le traitement national de l'État Membre où elles sont établies, sans préjudice des réserves de la Communauté énumérées à l'annexe IV (exploitation minière, pêche, achat de propriétés foncières, services audiovisuels, télécommunications, agences de presse...).


3. Een buitenlandse onderneming heeft speciale toestemming nodig van de bevoegde autoriteiten van Georgië voor het uitoefenen van activiteiten binnen 20 km van de Georgische grenzen of in andere gebieden die zijn aangewezen als van vitaal belang voor de nationale veiligheid of voor de bescherming van het milieu in Georgië.

3. Une société étrangère souhaitant exercer des activités dans un rayon de 20 km des frontières de la Géorgie ou dans d'autres zones désignées comme vitales pour la sécurité nationale ou pour la protection de l'environnement de la Géorgie doit demander une autorisation spéciale auprès des autorités compétentes de Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de uitoefening van activiteiten betreft, wordt aan de dochtermaatschappijen van Georgische vennootschappen op het grondgebied van de Europese Unie de nationale behandeling toegekend van de Lid-Staat waar ze gevestigd zijn, onverminderd de voorbehouden van de Gemeenschap als opgesomd in bijlage IV (mijnbouw, visserij, aankoop van onroerend goed, audiovisuele diensten, telecommunicatiediensten, persagentschappen...).

En ce qui concerne l'exercice d'activités, les filiales de sociétés géorgiennes sur le territoire de l'Union européenne se voient reconnaître le traitement national de l'État Membre où elles sont établies, sans préjudice des réserves de la Communauté énumérées à l'annexe IV (exploitation minière, pêche, achat de propriétés foncières, services audiovisuels, télécommunications, agences de presse...).


In dat geval moet ze niet alleen de goedkeuring hebben van het Europees Parlement maar eveneens door de nationale parlementen (of andere bevoegde instanties) van de Lid-Staten en het Georgische Parlement worden bekrachtigd.

Il doit dès lors non seulement recevoir l'assentiment du Parlement européen mais aussi être ratifié par les Parlements nationaux (ou d'autres instances compétentes) des États membres ainsi que par le Parlement géorgien.


Wat dit betreft, zou de Georgische nationale overheid knopen moeten doorhakken over de territoriale indeling van Georgië, het concept „regio” moeten definiëren en de bevoegdheden van de regionale overheden moeten afbakenen.

En lien avec cette problématique, il exhorte le pouvoir central à régler les questions touchant au découpage territorial du pays, à la définition de la région et à la fixation de ses compétences,


Het CvdR is ingenomen met de goedkeuring van een nationale integratiestrategie door de Georgische overheid. Een van de doelstellingen van die strategie is verbetering van de infrastructuur in de regio's met nationale minderheden.

note avec satisfaction l'adoption par les autorités géorgiennes d'une stratégie nationale d'intégration, qui vise entre autres à améliorer les infrastructures dans les régions habitées par des minorités nationales.


Het CvdR waardeert de tot nu toe door de Georgische overheid geleverde inspanningen om de kennis van de landstaal bij minderheden te vergroten en schoolboeken die deel uitmaken van het officiële nationale onderwijsprogramma, in minderheidstalen te vertalen.

se félicite des efforts consentis jusqu'à présent par les pouvoirs publics de Géorgie dans le but d'améliorer la connaissance de la langue nationale au sein des minorités et de faire traduire dans leurs langues les manuels scolaires inscrits au programme officiel d'enseignement du pays.


3. Een buitenlandse onderneming heeft speciale toestemming nodig van de bevoegde autoriteiten van Georgië voor het uitoefenen van activiteiten binnen 20 km van de Georgische grenzen of in andere gebieden die zijn aangewezen als van vitaal belang voor de nationale veiligheid of voor de bescherming van het milieu in Georgië.

3. Une société étrangère souhaitant exercer des activités dans un rayon de 20 km des frontières de la Géorgie ou dans d'autres zones désignées comme vitales pour la sécurité nationale ou pour la protection de l'environnement de la Géorgie doit demander une autorisation spéciale auprès des autorités compétentes de Géorgie.


w