Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De financiële situatie van een regio beschrijven
Europees Comité van de Regio's
Georgische
Georgiër
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Onder doelstelling x vallende regio
Regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Streek
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «georgische regio » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

régions de la Slovaquie






Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Comité européen des régions [ CdR | Comité des régions | Comité des régions de l’Union européenne ]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Comité | Comité des régions | Comité des régions de l'Union européenne | Comité européen des régions | CdR [Abbr.]






de financiële situatie van een regio beschrijven

décrire la situation financière d’une région


honing differentiëren afhankelijk van de regio

distinguer des miels en fonction de leur origine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het Russische Hogerhuis op 25 augustus 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin de president wordt verzocht de onafhankelijkheid van de afvallige Georgische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen, en dat de Russische president Medvedev de twee regio's vervolgens op 26 augustus 2008 officieel tot onafhankelijke Staten heeft verklaard;

Considérant que la Chambre haute du parlement de Russie a adopté, le 25 août 2008, une résolution demandant au président de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, régions séparatistes de la Géorgie, avant que le président russe Medvedev décide, le 26 août 2008, de reconnaître officiellement ces deux régions comme des États indépendants;


Kort na de confrontaties van augustus 2008 heb ik een bezoek gebracht aan de Georgische regio. Sindsdien volg ik de toestand op het terrein en de diplomatieke afwikkeling van dit dossier met bijzondere aandacht en interesse.

Ayant effectué un déplacement dans la région géorgienne au lendemain des affrontements du début du mois d'août 2008, je reste particulièrement intéressée et attentive à l'évolution de la situation sur le terrain ainsi qu'à l'évolution diplomatique de ce dossier.


H. overwegende dat Rusland de Georgische regio's Abchazië en Tsinvali (Zuid-Ossetië) blijft bezetten, in weerwil van de fundamentele normen en beginselen van het volkenrecht, en overwegende dat het grensbepalingsproces in een stroomversnelling is gekomen en dat Russische militaire luchtvaartuigen het Georgische luchtruim hebben geschonden;

H. considérant que la Russie occupe toujours les régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali (Ossétie du Sud) en violation des règles et des principes fondamentaux du droit international; que le processus de délimitation de la frontière autour de l'Abkhazie et de la région de Tskhinvali (Ossétie du Sud) s'est accéléré et que des avions militaires russes ont violé l'espace aérien géorgien;


17. roept Rusland op zijn erkenning van de afgescheiden Georgische regio's Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië te herzien, de bezetting van deze Georgische gebieden te beëindigen en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië volledig te eerbiedigen, evenals de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van dit land zoals deze door het volkenrecht, het VN-Handvest, de slotakte van de Conferentie van Helsinki over veiligheid en samenwerking in Europa en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zijn vastgelegd; verzoekt Georgië en Rusland om, zo nodig met bemiddeling door een voor beide zij ...[+++]

17. invite la Russie à revenir sur sa décision de reconnaître la sécession des régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali/Ossétie du Sud, à mettre un terme à l'occupation de ces territoires géorgiens et à respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie ainsi que l'inviolabilité de ses frontières reconnues par la communauté internationale en vertu du droit international, de la charte des Nations unies, de l'acte final de la conférence d'Helsinki sur la sécurité et la coopération en Europe et des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur la question; invite la Géorgie et la Russie à engag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 18 maart 2015, net een jaar nadat het land de Krim annexeerde, sloot Rusland met de Georgische separatistische regio Zuid-Ossetië een alliantie- en integratieverdrag.

Tout juste un an après l'annexion de la Crimée par la Russie, cette dernière a signé le 18 mars 2015, avec la région géorgienne séparatiste d'Ossétie du Sud un traité "d'alliance et d'intégration".


Het Hoofd van de Georgische delegatie sprak haar ontgoocheling uit over het gebrek aan politieke wil van de Russische Federatie om met de hulp van de internationale gemeenschap tot een oplossing te komen voor de bevroren conflictsituaties in de post-Sovjetruimte : de separatistische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië (Georgië).

La présidente de la délégation de Géorgie a exprimé la déception que lui inspire le manque de volonté politique de la Fédération de Russie de trouver, avec la communauté internationale, une solution aux situations de conflit gelées dans l'espace post-soviétique: les régions séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du sud (Géorgie).


Het Hoofd van de Georgische delegatie sprak haar ontgoocheling uit over het gebrek aan politieke wil van de Russische Federatie om met de hulp van de internationale gemeenschap tot een oplossing te komen voor de bevroren conflictsituaties in de post-Sovjetruimte : de separatistische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië (Georgië).

La présidente de la délégation de Géorgie a exprimé la déception que lui inspire le manque de volonté politique de la Fédération de Russie de trouver, avec la communauté internationale, une solution aux situations de conflit gelées dans l'espace post-soviétique: les régions séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du sud (Géorgie).


Rusland op te roepen zijn erkenning van de afgescheiden Georgische regio's Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië te herzien, de bezetting van deze Georgische gebieden te beëindigen en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië volledig te eerbiedigen, evenals de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van dit land zoals deze door het volkenrecht, het VN-Handvest, de slotakte van de Conferentie van Helsinki over veiligheid en samenwerking in Europa en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zijn vastgelegd;

inviter la Russie à revenir sur sa décision de reconnaître l'indépendance des régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, à mettre un terme à l'occupation de ces territoires géorgiens et à respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie ainsi que l'inviolabilité de ses frontières reconnues par la communauté internationale en vertu du droit international, de la charte des Nations unies, de l'acte final de la conférence d'Helsinki sur la sécurité et la coopération en Europe et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur la question;


(i) Rusland op te roepen zijn erkenning van de afgescheiden Georgische regio's Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië te herzien, de bezetting van deze Georgische gebieden te beëindigen en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië volledig te eerbiedigen, evenals de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van dit land zoals deze door het volkenrecht, het VN-Handvest, de slotakte van de Conferentie van Helsinki over veiligheid en samenwerking in Europa en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zijn vastgelegd;

i) inviter la Russie à revenir sur sa décision de reconnaître l'indépendance des régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, à mettre un terme à l'occupation de ces territoires géorgiens et à respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie ainsi que l'inviolabilité de ses frontières reconnues par la communauté internationale en vertu du droit international, de la charte des Nations unies, de l'acte final de la conférence d'Helsinki sur la sécurité et la coopération en Europe et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur la question;


E. overwegende dat het Russische besluit om formele betrekkingen aan te knopen met de Georgische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië heeft geleid tot een verslechtering van de betrekkingen tussen Rusland en Georgië en overwegende dat dit besluit gepaard is gegaan met talloze incidenten zoals het neerhalen van een Georgisch verkenningsvliegtuig en het stationneren van meer Russisch militair personeel en materieel in Abchazië,

E. considérant que la décision de la Russie d'établir des liens formels avec les régions géorgiennes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud a conduit à une détérioration des relations entre la Géorgie et la Russie, et qu'elle s'est accompagnée de nombreux incidents, comme la destruction d'un drone géorgien de surveillance et le stationnement de davantage de forces et de matériel militaires russes en Abkhazie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgische regio' ->

Date index: 2021-03-18
w