Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georgië terwijl iedereen weet » (Néerlandais → Français) :

De heer Dubié ziet een tegenstelling tussen de aanbevelingen 11 en 12 : volgens punt 11 kan de uitbreiding van de NAVO alleen betrekking kan hebben op Europese landen die geen militaire of politieke geschillen hebben met hun buurlanden terwijl punt 12 pleit voor het aanvatten van een verruimde dialoog met Georgië terwijl iedereen weet dat Georgië verwikkelt is in geschillen met zijn buurlanden Abchazië en Zuid-Ossetië, en in een verkapt conflict met Rusland.

M. Dubié relève une contradiction entre les recommandations 11 et 12: d'après le point 11, l'élargissement de l'OTAN ne peut concerner que des pays européens qui n'ont pas de contentieux militaires ou politiques avec leurs voisins, alors que le point 12 plaide pour la mise en œuvre d'un dialogue intensifié avec la Géorgie et qu'il n'est un secret pour personne que ce pays est impliqué dans un contentieux avec ses voisins, l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, ainsi que dans un conflit larvé avec la Russie.


Het is dan ook paradoxaal dat hij zoals andere Liberianen, Sierra-Leoners, en tegenwoordig Algerijnen, afgewezen wordt terwijl iedereen weet dat hij onmogelijk naar zijn land terugkan.

Le paradoxe est dès lors qu'il est refusé, comme d'autres Libériens, Sierra-Léonais, aujourd'hui Algériens, mais que chacun sait qu'il n'est pas possible pour lui de rentrer dans son pays.


Op die laatste opmerking antwoordt de heer Monfils dat hij betreurt dat bepaalde spelers binnen justitie een gevaarlijk spel spelen door te trachten het Parlement onder druk te zetten terwijl iedereen weet dat de hervorming van de assisenprocedure wordt besproken.

En réaction à la dernière remarque du préopinant, M. Monfils regrette que certains acteurs de la justice jouent un jeu dangereux en cherchant à mettre le Parlement sous pression alors que tout le monde sait qu'une réforme de la procédure d'assises est en discussion.


Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bijvoorbeeld : wanneer men een ondervoorzitter detacheert die de leeftijdsgrens in de magistratuur nadert en deze leeftijdsgrens zal bereiken vóór het verstrijken van van zijn mandaat in de Raad voor de Mededinging, komt ...[+++]

À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expiration de la durée de son mandat au sein du Conseil de la concurrence, revient à bloquer une place de vice-p ...[+++]


De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?

Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?


– (FR) De basisgedachte van het verslag van de heer Catania is dat iemand die internationale bescherming aanvraagt per definitie van goede wil is, terwijl iedereen weet dat asiel vaak slechts als voorwendsel dient voor potentiële economische immigranten, zodat zij niet worden uitgewezen.

– La pensée de base du rapport Catania est qu’un demandeur de protection internationale est forcément de bonne foi, alors que chacun sait que l’asile n’est souvent qu’un prétexte invoqué par les candidats à l’immigration économique pour éviter d’être refoulés.


Met politieke onbeschaamdheid wordt gesproken over "registratie" van kandidaten, terwijl iedereen weet dat de kandidaat van de "verenigde oppositie" is gekozen in aanwezigheid van de Amerikaanse ambassadeur en ambassadeurs van EU-landen.

Avec une impertinence politique, elle parle de «candidats enregistrés», alors que tout le monde sait que le candidat de «l’opposition unie» a été élu en présence de l’ambassadeur américain et d’autres ambassadeurs de pays de l’UE.


- (MT) Ik verbaas me erover hoe we in dit Parlement vaak achter kleine tekortkomingen in Europa aan gaan, terwijl iedereen weet dat dit continent feitelijk een houder van normen is die deze fundamentele en nobele rechten naar andere delen van de wereld probeert te exporteren.

- (MT) Je suis stupéfait de voir la manière dont ce Parlement détecte souvent de petits dysfonctionnements en Europe, alors que tout le monde sait que ce continent est en fait un porte-drapeau essayant d’exporter ces droits fondamentaux et nobles dans d’autres parties du monde.


Dat is een feit, en dit Parlement ondermijnt het vertrouwen in zijn eigen maatregelen als het zijn ogen sluit voor wat er aan de hand is, terwijl iedereen weet dat dit gebeurd is.

C’est un fait, et ce Parlement sapera la confiance en ses propres mesures s’il ferme les yeux sur ce qui se passe alors que tout le monde est au courant.


In La Libre Belgique verklaarde de staatssecretaris dat 90% van die mensen ten onrechte naar hier komen en dat slechts 10% uiteindelijk wordt erkend, terwijl iedereen weet dat 23% wordt erkend.

Dans La Libre Belgique, la secrétaire d'État a expliqué que 90% de ces personnes venaient chez nous alors qu'elles n'y ont pas droit et que seuls 10% sont finalement reconnus alors que, comme tout le monde le sait, 23% sont reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië terwijl iedereen weet' ->

Date index: 2024-10-15
w