Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepaard gaan moeten creatieve oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Gezien de bijkantoren van vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en van beheervennootschappen van ICB, krachtens artikel 112 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen deel uitmaken van het depositogarantiestelsel, en gelet op het feit dat rechten steeds met plichten gepaard gaan, moeten deze hetzelfde financieringsstelsel ondergaan als de ondernemingen die in België gevestigd zijn.

Les succursales d'une société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement et de sociétés de gestion d'OPC faisant partie du système de protection des dépôts en vertu de l'article 112 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des sociétés d'investissement, et des droits n'allant pas sans des obligations, il faut soumettre ces entreprises au même système de financement que pour celles établies en Belgique.


In het kader van de woningnood moeten lokale overheden op zoek gaan naar creatieve oplossingen.

Dans le cadre de la pénurie de logements, les autorités locales doivent rechercher des solutions créatives.


Wat de kandidaat-lidstaten betreft, is een van de grootste uitdagingen het zoeken van oplossingen voor de gevolgen en risico's voor de gezondheid die gepaard gaan met een aantal problemen op het gebied van lucht- en waterverontreiniging.

En ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, l'un des grands défis consiste à faire face aux incidences et risques sanitaires liés à un certain nombre de points chauds importants en termes de pollution atmosphérique et aquatique.


3) Gedragsgerichte vaardigheden : - zowel conceptueel als operationeel kunnen werken; - een echte teamplayer zijn: de groepsgeest onderhouden en bevorderen door zijn mening, kennis en oplossingen toe te lichten en te delen met zijn collega's; - integer handelen, in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, zijn verbintenissen nakomen en elke vorm van partijdigheid vermijden; - bereid zijn om een deel van de operationele taken (op centraal en lokaal vlak) en support-taken (rollout, helpdesk second lin ...[+++]

3) Compétences comportementales : - avoir la capacité à prendre en charge aussi bien du travail opérationnel que conceptuel; - être un vrai teamplayer : créer et entretenir l'esprit de groupe par le partage et la communication de ses opinions, ses connaissances et ses solutions avec ses collègues; - agir avec intégrité, en phase avec les attentes de l'organisation, respecter la confidentialité, respecter ses engagements et éviter toute forme de partialité; - être prêt à prendre en charge une partie des travaux opérationnels (au niveau central et local) et de support (roll-out, helpdesk second line) et à assister les utilisateurs finau ...[+++]


3) Gedragsgerichte vaardigheden : - een echte teamplayer zijn : de groepsgeest bevorderen en onderhouden door zijn mening, kennis en oplossingen toe te lichten en te delen met zijn collega's; - integer handelen, in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, zijn verbintenissen nakomen en elke vorm van partijdigheid vermijden; - niet afkerig staan tegenover nieuwe technologieën en uitdagingen die hiermee gepaard gaan ...[+++]n staan om de IT kennis te vergroten en bereid zijn zich bij te scholen, onder meer door zelfstudie, ook in andere domeinen dan de netwerk- en beveiligingsproblematiek.

3) Compétences comportementales : - être un vrai teamplayer : créer et entretenir l'esprit de groupe par le partage et la communication de ses opinions, ses connaissances et ses solutions avec ses collègues; - agir avec intégrité, en phase avec les attentes de l'organisation, respecter la confidentialité, respecter ses engagements et éviter toute forme de partialité; - ne pas être effrayé par les nouvelles technologies et les défis que celles-ci amènent; être prêt à étendre ses connaissances IT et être disposé à suivre des formations, y compris via de l'autoformation, dans des technologies autres que les réseaux et leur sécurité.


- Deze risicobepaling zou moeten uitgevoerd worden door professionelen met voldoende expertise terzake en gepaard gaan met uitgebreide counseling en aandacht voor de voorkeuren van de patiënt en voldoende ondersteuning.

- Cette analyse du risque devrait être réalisée par des professionnels ayant suffisamment d'expertise en la matière et aller de pair avec des conseils détaillés, une prise en compte des préférences de la patiente et un soutien suffisant.


In het kader van haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 meer bepaald om de exploitanten van sites van klasse I en de exploitanten van grote sites van klasse II ertoe te verplichten provisies aan te leggen die gepaard gaan met de samenstelling van speciaal daartoe bestemde activa, waarvan het beheer onderworpen zou zijn aan duidelijke en strikte regels om de beschikbaarheid van die provisies te waarborgen zolang die verplichtingen nagekomen ...[+++]

Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les exploitants des sites de classe I et les exploitants des grands sites de classe II soient obligés de constituer des provisions assorties de la constitution d'actifs dédiés dont la gestion serait encadrée par des règles claires et strictes afin de garantir la disponibilité de ces provisions, et cela aussi longtemps que des obligations leur sont attribuées.


Slachtoffers van mensenhandel die reeds hebben geleden onder het misbruik en de vernederende behandeling, zoals seksuele uitbuiting, seksueel misbruik, verkrachting, slavernijachtige praktijken of het wegnemen van organen, die gewoonlijk met mensenhandel gepaard gaan, moeten worden beschermd tegen secundaire victimisatie en bijkomende trauma’s tijdens de strafprocedure.

Les victimes qui ont déjà souffert des abus et des traitements dégradants que la traite des êtres humains implique généralement, tels que l’exploitation sexuelle, les sévices sexuels, le viol, des pratiques analogues à l’esclavage ou le prélèvement d’organes, devraient être protégées contre la victimisation secondaire et tout nouveau traumatisme au cours de la procédure pénale.


Oplossingen voor de problemen in verband met het verkeer van personen en goederen moeten echter gepaard gaan met intensievere samenwerking inzake de toekomst van de regio Kaliningrad. De uitdagingen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, grensbeheer, milieu en volksgezondheid en economische ontwikkeling moeten gezamenlijk worden aangepakt, zoals Commissievoorzitter Prodi schrijft in zijn brief aan president Poetin van 23 mei ...[+++]

Toutefois, les solutions au problème de la circulation des personnes et des marchandises devraient s'accompagner d'une coopération plus large concernant l'avenir de la région de Kaliningrad, qui porterait tant sur les problèmes qui leur sont communs dans les domaines de la criminalité organisée, de la gestion des frontières, de l'environnement et de la santé humaine, que sur le développement économique, comme le prévoit la lettre du 23 mai adressée par le président Prodi au président Putin.


oplossingen voor de problemen in verband met het verkeer van personen en goederen moeten gepaard gaan met intensievere samenwerking inzake de toekomst van de regio Kaliningrad.

les solutions au problème de la circulation des personnes et des marchandises devraient s'accompagner d'une coopération plus large concernant l'avenir de la région de Kaliningrad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaard gaan moeten creatieve oplossingen' ->

Date index: 2022-06-05
w