Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepaard gaande incidenten tussen soedan » (Néerlandais → Français) :

1. veroordeelt de herhaalde, met grensoverschrijdend geweld gepaard gaande incidenten tussen Soedan en Zuid-Soedan, waaronder de bezetting van grondgebied, de ondersteuning van huurtroepen en de bombardementen vanuit de lucht, die aanleiding tot nieuwe vluchtelingenstromen hebben gegeven;

1. condamne les incidents répétés impliquant des violences transfrontalières entre le Soudan et le Soudan du Sud, y compris les prises de contrôle de territoires, le soutien aux milices ainsi que les bombardements aériens, lesquels viennent grossir le flot des réfugiés;


Dus, onverminderd de opdrachten van de ARES en de academische zones, zorgt een Academische pool voor : 1° de promotie en de begeleiding van de mobiliteit van de studenten en de leden van het personeel, mits inachtneming van hun statuut en op vrijwillige basis, tussen de verschillende vestigingen en de instellingen, met inbegrip van de nadere praktische en financiële regels; 2° het aanbod van collectieve diensten bestemd voor het personeel en de studenten van zijn leden, inzonder ...[+++]

Ainsi, sans empiéter sur les missions de l'ARES et des zones académiques, un Pôle académique : 1° favorise et accompagne la mobilité des étudiants et des membres du personnel, dans le respect de leur statut et sur base volontaire, entre les différentes implantations et les établissements, en ce compris les modalités pratiques et financières; 2° offre des services collectifs destinés au personnel et aux étudiants de ses membres, notamment des bibliothèques et salles d'études, des restaurants et lieux conviviaux, des services médicaux, sociaux et d'aide psychologique, des activités sportives et culturelles, et peut gérer les recettes et d ...[+++]


10. dringt aan op de volledige en doeltreffende toepassing van de bestaande EU-wetgeving en bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Israël, alsook van het daarmee gepaard gaande controlemechanisme (de "technische regelingen"), op een wijze die verhindert dat producten uit Israëlische nederzettingen via een preferentiële regeling uit hoofde van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël op de Europese markt worden ingevoerd; ...[+++]

10. demande la mise en œuvre pleine et effective de la législation européenne actuelle et des accords bilatéraux en vigueur entre l'Union et Israël, de même que du mécanisme de contrôle qui y est associé – les "arrangements techniques" –, afin que les produits israéliens issus des colonies ne puissent être importés sur le marché européen aux conditions préférentielles de l'accord d'association UE-Israël;


Het verwerven van dit attest is onderworpen aan het respecteren van volgende voorwaarden : 1° om de twee maanden dient de leverancier een aanvraag tot terugbetaling (conform bijlage IV) in te dienen bij de controleur van zijn gebied; 2° de aanvraag dient vergezeld te gaan van een lijst die per type van het geleverde product het volgende vermeldt : a) de hoeveelheid; b) het hoogste tarief inzake accijnzen bedoeld in artikel 16, § 3 (zoals vermeld op de inkomende facturen) en het daarmee gepaard gaande bedrag inzak ...[+++]

L'obtention de cette attestation est soumise au respect des conditions suivantes : 1° tous les deux mois, le fournisseur transmet une demande de remboursement (conforme annexe IV) au contrôleur de son ressort; 2° la demande est accompagnée d'une liste mentionnant par type de produit livré : a) la quantité; b) le taux d'accise le plus élevé tel que défini à l'article 16, § 3 (comme mentionné sur la facture de réception) et le montant d'accise associé; c) le taux d'accise correspondant à l'utilisation réelle du produit (tel que mentionné sur la facture de livraison) et le montant d'accise associé; d) le numéro de l'autorisation produit ...[+++]


34. vraagt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen en barrières in verband met regelgeving die vele landen, ook WTO-leden, opwerpen voor Europese export, ook met het oog op toekomstige handelspartnerschapsovereenkomsten; wijst erop dat tijdens onderhandelingen moet worden voorzien in interventie-instrumenten die de wederkerigheid en evenwichtige voorwaarden tussen de partijen moeten herstellen wanneer er unilaterale maatregelen („niet-tarifaire belemmeringen”) worden genomen, ook van administr ...[+++]

34. demande à la Commission de prêter une attention particulière au problème des obstacles non tarifaires et des barrières réglementaires dressés par de nombreux pays, également membres de l'OMC, à l'encontre des exportations européennes, à tout le moins dans la perspective de futurs accords de partenariat commercial; relève la nécessité, lors des négociations, de prévoir des instruments d'intervention visant à rétablir la réciprocité et les conditions d'équilibre entre les parties, en présence de mesures unilatérales (obstacles non tarifaires) même lors ...[+++]


Tijdens het Belgisch voorzitterschap hebben wij nieuwe vormen van samenwerking ontwikkeld tussen het voorzitterschap en de Raad, gepaard gaande met vergaderingen op administratief, Commissie-, ministerieel en voorzittersniveau, of, met andere woorden, bijeenkomsten tussen het voorzitterschap en de Voorzitter van het Europees Parlement.

Pendant la Présidence belge, nous avons mis au point de nouveaux moyens de coopérer avec la Présidence et le Conseil: par des réunions aux niveaux des administrations, de la Commission, des ministres et de la Présidence, autrement dit entre la Présidence et le Président du Parlement européen.


D. overwegende dat de beschikbare gegevens aantonen dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog altijd bestaat en dat de vooruitgang uiterst traag is (van 17% in 1995 naar 15% in 2005), ondanks de vele wet- en regelgeving die al ruim 30 jaar van kracht is, de maatregelen die zijn genomen en de middelen die zijn aangewend in een poging dat verschil te verkleinen; overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de oorzaken daarvan te onderzoeken en maatregelen te ontwikkelen om een einde te maken aan deze loonkloof en de ermee gepaard gaande ...[+++]gregatie van de vrouwelijke arbeidsmarkt;

D. considérant la persistance de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, attestée par les données existantes, qui révèlent des progrès extrêmement lents (resserrement de l'écart de rémunération de 17 % en 1995 à 15 % en 2005), malgré l'introduction il y a plus de trente ans d'un corpus législatif important et malgré les actions menées et les moyens financiers attribués pour tenter de réduire cet écart; considérant qu'il est nécessaire d'analyser les causes de cette divergence et d'élaborer des approches ciblées visant tant à résorber cet écart qu'à mettre fin à la ségrégation du marché de l'emploi féminin qui y est lié,


2° locatie : een of meer terreinen van dezelfde rechtspersoon, die als een geheel moeten worden beschouwd om het nadeel te beoordelen dat ze kunnen berokkenen aan mens, milieu of dier, en waarop industriële of dienstverlenende activiteiten worden uitgevoerd, met inbegrip van de daarmee gepaard gaande of daarbij behorende opslag van grondstoffen, van bij-, tussen- en eindproducten en van afval, en met inbegrip v ...[+++]

2° lieu : un ou plusieurs terrains d'une même personne morale, qui doivent être considérés comme un ensemble afin d'apprécier le préjudice qu'ils peuvent porter à l'homme, à l'environnement ou aux animaux, et sur lesquels s'exercent des activités industrielles ou de service, y compris le stockage inhérent ou y afférent de matières premières, de sous-produits, de produits intermédiaires, de produits finis et de déchets, et y compris l'infrastructure fixe ou non et l'équipement propres à ces activités;


Het verschil in behandeling tussen de in B.2 bedoelde categorieën van personen steunt op een objectief criterium, namelijk de juridische aard van de rechtsverhouding tussen de personeelsleden en hun werkgever - zijnde statutair of contractueel - en, daaruit voortvloeiend, de rechterlijke instantie en de daarmee gepaard gaande toepasselijke rechtsplegingsregels.

La différence de traitement entre les catégories de personnes visées en B.2 repose sur un critère objectif, à savoir la nature juridique du rapport de droit qui existe entre les membres du personnel et leur employeur - à savoir statutaire ou contractuel - et, par voie de conséquence, la juridiction compétente et les règles de procédure applicables qui lui sont propres.


Het verschil in behandeling tussen de in B.4 bedoelde categorieën van personen steunt op een objectief criterium, namelijk de juridische aard van de rechtsverhouding tussen de personeelsleden en hun werkgever - zijnde statutair of contractueel - en, daaruit voortvloeiend, de rechterlijke instantie en de daarmee gepaard gaande toepasselijke rechtsplegingsregels.

La différence de traitement entre les catégories de personnes visées au B.4 repose sur un critère objectif, à savoir la nature juridique du rapport de droit qui existe entre les membres du personnel et leur employeur - à savoir statutaire ou contractuel - et, par voie de conséquence, la juridiction compétente et les règles de procédure applicables qui lui sont propres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaard gaande incidenten tussen soedan' ->

Date index: 2025-01-21
w