Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
.
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Gepaard gaand met nieuwvorming
Immunodeficiëntie gepaard gaande met korte ledematen
Met koorts gepaard gaande miskraam
Neoplastisch
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Vertaling van "gepaard gaande oprichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
neoplastisch | gepaard gaand met nieuwvorming

néoplastique | concernant la reconstitution de tissus par opération plastique


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en gr ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


immunodeficiëntie gepaard gaande met korte ledematen

Déficit immunitaire avec micromélie


met koorts gepaard gaande miskraam

avortement pyrétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig titel III A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen.

Un État membre qui n'est pas lié par une mesure adoptée en application du titre III A du traité instituant la Communauté européenne ne supporte pas les conséquences financières de cette mesure autres que les coûts administratifs occasionnés pour les institutions.


Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig titel III A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen.

Un État membre qui n'est pas lié par une mesure adoptée en application du titre III A du traité instituant la Communauté européenne ne supporte pas les conséquences financières de cette mesure autres que les coûts administratifs occasionnés pour les institutions.


In de praktijk vereist de oprichting van dit systeem van case-management de ontwikkeling van een geformaliseerde samenwerking van alle betrokken partijen evenals het uitwerken van een zeer nauwkeurig profiel gepaard gaande met een vormingsprogramma voor de case-manager.

Dans la pratique, la mise en place de ce système de case-management requiert le développement d'une collaboration formalisée entre toutes les parties concernées ainsi que l'élaboration d'un profil très précis assorti d'un programme de formation pour le case-manager.


Er moet worden onderzocht of deze teruggave van de eigendom van de spoorweginfrastructuur aan een vennootschap van de NMBS-groep, gepaard gaande met de overname, door de Staat, van de schuld die daaraan gekoppeld was bij de oprichting van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, al dan niet tot de werkingssfeer behoort van artikel 9 van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, waarvan de leden 1 tot 3 bepalen :

Il convient d'examiner si cette restitution, à une société du groupe SNCB, de la propriété de l'infrastructure ferroviaire, accompagnée par la reprise par l'Etat de la dette qui y avait été liée lors de la création du Fonds de l'infrastructure ferroviaire, entre ou non dans le champ d'application de l'article 9 de la Directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires, dont les paragraphes 1 à 3 disposent :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haar voorzichtig taalgebruik onthult slechts een paar zinspelingen op de inmenging en de alomtegenwoordige doelstellingen van de “oprichting van een Europees-mediterrane vrijhandelszone” en “vrije handel”, natuurlijk gepaard gaand met “sociale” en “ecologische” pijnstillers en frasen.

Son langage prudent ne laisse transparaître que quelques signes d’ingérence et les objectifs omniprésents relatifs à la création d’une «zone de libre-échange euro-méditerranéenne» et au «libre-échange», accompagnés, bien sûr, de palliatifs et autres discours «sociaux» et «environnementaux».


Haar voorzichtig taalgebruik onthult slechts een paar zinspelingen op de inmenging en de alomtegenwoordige doelstellingen van de “oprichting van een Europees-mediterrane vrijhandelszone” en “vrije handel”, natuurlijk gepaard gaand met “sociale” en “ecologische” pijnstillers en frasen.

Son langage prudent ne laisse transparaître que quelques signes d’ingérence et les objectifs omniprésents relatifs à la création d’une «zone de libre-échange euro-méditerranéenne» et au «libre-échange», accompagnés, bien sûr, de palliatifs et autres discours «sociaux» et «environnementaux».


Het dubbele criterium van vestiging en behoud van zowel de maatschappelijke zetel als de voornaamste inrichting vanaf de oprichting in de reconversiezone, is objectief en relevant ten opzichte van de doelstelling van de wetgever, die met een bijzonder gunstige fiscale maatregel privé-investeringen heeft willen aanmoedigen die passen in het kader van zijn beleid tot ondersteuning van nieuwe economische activiteiten en daarmee gepaard gaande nieuwe banen in die gebieden die zwaar door de economische crisis waren get ...[+++]

Le double critère de l'établissement et du maintien, depuis la création, du siège social comme du principal établissement dans la zone de reconversion est objectif et pertinent par rapport au but du législateur, qui a voulu encourager, par une mesure fiscale particulièrement favorable, des investissements privés qui s'inscrivent dans le cadre de sa politique de soutien de nouvelles activités économiques et en même temps la création de nouveaux emplois dans les zones qui étaient lourdement frappées par la crise économique.


« In samenhang met de afschaffing van de fiscale grenzen naar aanleiding van de oprichting en de werking van de interne markt op 1 januari 1993 en het ermee gepaard gaande vrij verkeer van goederen bij intracommunautair vervoer, handelt Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 februari 1992 [.] over de algemene regeling, het voorhanden hebben, het verkeer en de controle van de produkten onderworpen aan communautaire accijnzen [.].

« Dans le contexte de l'abolition des frontières fiscales inhérente à l'établissement et au fonctionnement du marché intérieur du 1 janvier 1993, lequel implique la libre circulation des marchandises dans le trafic intracommunautaire, la directive 92/12/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 février 1992 [.] traite de l'harmonisation des règles régissant le régime général, la détention, la circulation et les contrôles des produits soumis à accise au niveau communautaire [.].


Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004, nr. A/1137/B.48.2.5/C4 dat, met het oog op de oprichting van gebouwen voor de inrichting van een elektrisch tractieonderstation te Romsée en een hoogspanningspost 15 KV te Bay-Bonnet in het kader van de oordeelkundige aanleg van de hogesnelheidslijn tussen Luik en de Duitse grens en de realisatie van de ermee gepaard gaande voorzieningen, de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Fléron en opgenomen in de plannen ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004, n° A/1137/B.48.2.5/C4 décrétant d'utilité publique l'exécution, en vue de la construction de bâtiments pour une sous-station de traction électrique à Romsée, et d'un poste à haute tension 15 KV à Bay-Bonnet dans le cadre de la construction judicieuse de la ligne à grande vitesse entre Liège et la frontière allemande et la réalisation d'équipements y associés, de la prose de possession immédiate des parcelles situées sur la commune de Fléron et reprises aux plans n 629001-21-1, 629002-21-1, 629003-21-1 et 629004-21-1;


Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig titel III A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen.

Un État membre qui n'est pas lié par une mesure adoptée en application du titre III A du traité instituant la Communauté européenne ne supporte pas les conséquences financières de cette mesure autres que les coûts administratifs occasionnés pour les institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaard gaande oprichting' ->

Date index: 2021-08-08
w