Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische formule
Empirische formule
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Gepast
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Wiskundige formule

Traduction de «gepaste formulering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is van mening dat de misleidende term "kinderpornografie" niet meer mag worden gebruikt om beelden van seksueel misbruik van kinderen te omschrijven of ernaar te verwijzen en dat de gepaste formulering "materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat" gebruikt moet worden;

3. pense qu'il convient de cesser d'utiliser le terme trompeur de "pédopornographie" pour décrire ou désigner des images pédopornographiques, et d'employer à la place les termes, appropriés, de "matériel exposant des violences sexuelles à l'égard des enfants";


Teneinde elke verwarring te voorkomen inzake de inhoud van de praktijken van de beoefenaars op wie het besluit betrekking heeft, moeten de woorden " medische activiteit" en " medische informatie" , gebezigd in het zesde en het zevende lid van het ontworpen artikel 9, niet worden overgenomen, maar moeten ze worden vervangen door een meer gepaste formulering, zoals " niet-conventionele praktijken" en " informatie over hun niet-conventionele praktijken" .

Afin d'éviter toute confusion quant à l'objet de la pratique des praticiens visés par l'arrêté, il convient de ne pas reprendre les termes « activité médicale » et « « information médicale » employés aux alinéas 6 et 7 de l'article 9 en projet et de les remplacer par une formulation plus adéquate, telle que « pratiques non conventionnelles » et « information relative à leur pratique non conventionnelle ».


In acht genomen dat de aanvrager een aanvraag heeft ingediend voor een innoverend technologiepakket van efficiënte buitenverlichting met gebruik van leds, vindt de Commissie het gepast om de formules voor de berekening van de CO2-besparingen te wijzigen om zodoende de totale CO2-besparingen van het verlichtingspakket weer te geven.

Le demandeur ayant présenté une demande en vue de l'approbation d'un ensemble technologique innovant constitué d'un dispositif d'éclairage extérieur performant utilisant des DEL, la Commission estime qu'il y a lieu de modifier les formules de calcul des réductions de CO2 pour tenir compte de la réduction totale des émissions de CO2 que permet d'obtenir le dispositif d'éclairage.


Ten minste elke zes maanden en elke keer dat er sprake is van een verandering die van invloed kan zijn op de prestatie van de test (bv. een nieuwe formulering van het voer, andere medewerkers die de excisies verrichten, andere stam of leverancier van de dieren), moet het responsvermogen van het testsysteem (diermodel) geverifieerd worden met een gepaste dosis (gebaseerd op het in punt 27 beschreven inleidende positieve-controleonderzoek op baseline) van een referentie-oestrogeen: 17a-ethinylestradiol (CAS-nr. 57-63-6) (EE);

Au moins tous les 6 mois et chaque fois qu'un changement risque d'influer sur les résultats de l'essai (nouvelle formulation du mélange alimentaire, modification du personnel chargé des dissections, changement de souche animale ou de fournisseur, etc.), la sensibilité du dispositif (modèle animal) doit être vérifiée en utilisant une dose adéquate (conformément à l'étude de contrôle positive décrite au paragraphe 27) de l'œstrogène de référence: 17α-éthinylestradiol (no CAS 57-63-6) (EE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de belangstelling van het publiek voor deze vorm van openbare loterij dient te worden aangewakkerd en dat het bijgevolg gepast is om de huidige « Lotto » te vervangen door een nieuwe formule die hoofdzakelijk is gebaseerd op een tot 6/45 uitgebreide spelmatrix, op een vermeerdering van het aantal winstrangen van 5 tot 8, op de gegarandeerde verdeling van een minimumbedrag van één miljoen euro onder de winnaars van de hoogste winstrang, op een nieuw overdrachtmechanisme van trekking naar trekking wanneer er in de hoogst ...[+++]

Considérant que pour susciter un regain d'intérêt du public pour cette forme de loterie publique, il convient de remplacer le Lotto actuel par une nouvelle formule basée principalement sur une matrice de jeu étendue à 6/45, une augmentation du nombre de rangs de gain qui passera de 5 à 8, une garantie de répartir un montant minimum d'un million d'euros entre les gagnants au rang de gain principal, une nouvelle mécanique de reports de tirage à tirage en cas d'inexistence de gagnants au rang de gain principal et ce, afin de rendre cette ...[+++]


Daarnaast is het nodig de werkingssfeer van de gefinancierde maatregelen waar gepast te verduidelijken en de formulering van bepaalde artikelen te verbeteren.

Il est également nécessaire de clarifier, si nécessaire, le champ d’application des mesures financées et d’améliorer la formulation de certains articles.


Gezien het feit dat de voorzitters deel van het ECSR en zijn stuurgroep uitmaken, is een formule die aansluit op die van de ECB gepast.

Compte tenu du fait que les présidents feront partie du CERS et de son comité de direction, il est approprié d'adopter une approche cohérente avec celle de la BCE.


Wij hadden liever een expliciete verwijzing gezien naar onze christelijke wortels, maar het was niet eenvoudig overeenstemming te bereiken over een gepaste formulering.

Nous eussions préféré une référence explicite à son héritage chrétien, mais il n’a pas été aisé d’obtenir un consensus sur une formulation adéquate.


Ook is het gepast als de lidstaten de gegevens van de nationale dienst die bevoegd is voor het instemmen met de executoriale formules doorgeven.

Il conviendrait aussi que les États membres lui communiquent les coordonnées du service national compétent pour l'apposition des formules exécutoires.


17. pleit ervoor dat Europol een grotere rol krijgt toebedeeld en dat met betrekking tot getuigenbescherming en klokkenluiders de formulering van uniforme beginselen in overweging wordt genomen, waarbij de rechten van de verdediging en procedurele waarborgen op gepaste wijze in acht worden genomen;

17. préconise un renforcement du rôle d'Europol et le lancement d'une étude sur l'harmonisation des principes régissant la protection des témoins et des personnes dénonçant des dysfonctionnements, tenant dûment compte des droits de la défense et des garanties procédurales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste formulering' ->

Date index: 2022-10-07
w