Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioveiligheid
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Gezondheidsinspectie
Gezondheidskundig toezicht
Gezondheidspolitie
Gezondheidstoezicht
Lijst van het gezondheidstoezicht
Medische controle
Sanitaire veiligheid
Verzoek om gezondheidstoezicht over de werknemers
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "gepaste gezondheidstoezicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




verzoek om gezondheidstoezicht over de werknemers

demande de surveillance de santé des travailleurs


gezondheidskundig toezicht | gezondheidstoezicht | medische controle

contrôle médical | surveillance de la santé | surveillance médicale


gezondheidsinspectie [ bioveiligheid | gezondheidspolitie | gezondheidstoezicht | sanitaire veiligheid ]

contrôle sanitaire [ biosécurité | inspection sanitaire | police sanitaire | prévention sanitaire | protection sanitaire | sécurité sanitaire | veille sanitaire ]




lijst van het gezondheidstoezicht

liste de surveillance de la santé


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. I. 4-43.- Voornoemd gepast gezondheidstoezicht wordt ingesteld om rekening te houden met de specifieke eigenschappen van de werknemers of de aard van de arbeidsrelatie bedoeld in artikel I. 4-41, die tot gevolg hebben dat zij beschouwd worden als werknemers met bijzonder risico wegens hun grotere kwetsbaarheid of gevoeligheid, gebrek aan ervaring, verschillende ontwikkeling, en voor wie bijzondere maatregelen inzake bescherming en toezicht op de gezondheid moeten worden getroffen.

Art. I. 4-43.- Cette surveillance de la santé appropriée vise à prendre en considération les caractéristiques spécifiques des travailleurs ou la nature de la relation de travail visées à l'article I. 4-41, ayant comme conséquence que ces travailleurs sont considérés comme des travailleurs à risques particuliers, du fait de leur vulnérabilité ou sensibilité plus élevées, de leur manque d'expérience, de leur développement différent, et pour lesquels des mesures spécifiques de protection et de surveillance de la santé s'imposent.


Art. VII. 1-42.- Rekening houdend met de bepalingen van boek I, titel 4, neemt de werkgever de maatregelen bedoeld in de artikelen VII. 1-43 tot VII. 1-48 om in het gepaste gezondheidstoezicht te voorzien voor de werknemers die werkzaamheden moeten verrichten waarvoor de risicoanalyse wijst op een risico voor hun gezondheid.

Art. VII. 1-42.- Compte tenu des dispositions du livre I, titre 4, l'employeur prend les mesures visées aux articles VII. 1-43 à VII. 1-48 pour assurer la surveillance appropriée de la santé des travailleurs affectés à des activités pour lesquelles l'analyse des risques révèle un risque concernant leur santé.


Art. I. 4-42.- De werkgever treft de nodige maatregelen opdat de in artikel I. 4-41 bedoelde werknemers onderworpen worden aan een gepast gezondheidstoezicht.

Art. I. 4-42.- L'employeur prend les mesures nécessaires pour que les travailleurs visés à l'article I. 4-41 soient soumis à une surveillance de la santé appropriée.


Art. VI. 2-14.- De werkgever neemt overeenkomstig de bepalingen van boek I, titel 4 de volgende maatregelen om in het gepaste gezondheidstoezicht te voorzien voor de werknemers die werkzaamheden moeten verrichten waarbij zich het risico kan voordoen van blootstelling aan kankerverwekkende of mutagene agentia, zoals bedoeld in artikel VI. 2-3 :

Art. VI. 2-14.- Conformément aux dispositions du livre I, titre 4, l'employeur prend les mesures suivantes pour assurer la surveillance appropriée de la santé des travailleurs affectés à des activités susceptibles de présenter un risque d'exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes telles que visées à l'article VI. 2-3 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 15. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, neemt de werkgever de volgende maatregelen om in het gepaste gezondheidstoezicht te voorzien voor de werknemers die werkzaamheden moeten verrichten waarbij zich het risico kan voordoen van blootstelling aan kankerverwekkende of mutagene agentia, zoals bedoeld in artikel 4 :

« Art. 15. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs, l'employeur prend les mesures suivantes pour assurer la surveillance appropriée de la santé des travailleurs affectés à des activités susceptibles de présenter un risque d'exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes telles que visées à l'article 4 :


Art. 46. Voornoemd gepast gezondheidstoezicht wordt ingesteld om rekening te houden met de specifieke eigenschappen van de werknemers of de aard van de arbeidsrelatie bedoeld in artikel 44, die tot gevolg hebben dat zij beschouwd worden als werknemers met bijzonder risico wegens hun grotere kwetsbaarheid of gevoeligheid, gebrek aan ervaring, verschillende ontwikkeling, en voor wie bijzondere maatregelen inzake bescherming en toezicht op de gezondheid moeten worden getroffen.

Art. 46. Cette surveillance de santé appropriée vise à prendre en considération les caractéristiques spécifiques ou la nature de la relation de travail des travailleurs visés à l'article 44, ayant comme conséquence que ces travailleurs sont considérés comme des travailleurs à risques particuliers, du fait de leur vulnérabilité ou sensibilité plus élevées, de leur manque d'expérience, de leur développement différent, et pour lesquels des mesures spécifiques de protection et de surveillance de la santé s'imposent.


Art. 45. De werkgever treft de nodige maatregelen opdat de in artikel 44 bedoelde werknemers onderworpen worden aan een gepast gezondheidstoezicht.

Art. 45. L'employeur prend les mesures nécessaires pour que les travailleurs visés à l'article 44 soient soumis à une surveillance de santé appropriée.


Art. 123. In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de woorden « gepaste geneeskundig toezicht waaraan ze zich na het einde van de blootstelling kunnen onderwerpen » vervangen door de woorden « voortgezet gezondheidstoezicht ».

Art. 123. A l'article 43 du même arrêté, les mots « sur la surveillance médicale appropriée à laquelle ils peuvent se soumettre après cessation de l'exposition » sont remplacés par les mots « sur la surveillance de santé prolongée ».


De Europese aanbevelingen beschouwen als " intens blootgestelde personen" alle personeelsleden waarvoor het risico bestaat om het dosistempo van 6 mSv/jaar te overschrijden. Vanaf dit niveau wordt een gepast gezondheidstoezicht aanbevolen.

Les recommandations européennes considèrent comme " fortement exposés " les membres du personnel pour lesquels le niveau de dose de 6 mSv/an risque d'être dépassé ; à partir de ce niveau de dose, un suivi médical approprié est recommandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste gezondheidstoezicht' ->

Date index: 2022-02-10
w