Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «gepaste manier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe zal een eigen cybersecurity capaciteit worden ontwikkeld om op gepaste manier te reageren op veiligheidsincidenten. De regering ging de onderzoeks- en bestrijdingsmiddelen versterken tegen cybercriminaliteit op het niveau van de politiediensten.

Il entendait développer à cet effet des capacités propres de cybersécurité afin de pouvoir réagir adéquatement face aux incidents de sécurité et renforcer les moyens d'enquête et de lutte contre la criminalité au niveau des services de police.


Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden. - De schoonheidsspecialist dient tijdens de gehele verzorging nauwgezet te werken en aandachtig te zijn voor verschillende elementen - waaronder de gezondheidstoestand van de klant, de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken van de techniek, de apparatuur en de producten en de hygiëne- en veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de verzorging en het garanderen van de ...[+++]

Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clients (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentive à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ; - Durant l'exécution du soin, l'esthéticienne doit faire preuve de précision et être attentive à différents éléments - notamment l'état de santé du client, ses souhaits, les exigences/caractéristiques de la technique, les appareils et les produits, et les règles d'hygiène et de sécurité - afin d'assurer la réussite du soin et de garantir la sécurité et le confort ...[+++]


Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden.

Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clientes (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentive à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances.


Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden. - De masseur dient tijdens de gehele massage nauwgezet te werken en aandachtig te zijn voor verschillende elementen - waaronder de gezondheidstoestand van de klant, de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken van de techniek, de apparatuur en de producten en de hygiëne- en veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de massage en het garanderen van de veiligheid en het c ...[+++]

Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clients (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentif à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ; - Durant l'exécution du massage, le masseur doit travailler de manière précise et être attentif à différents éléments - notamment l'état de santé du client, ses souhaits, les exigences/caractéristiques de la technique, les appareils et les produits, et les règles d'hygiène et de sécurité - afin d'assurer la réussite du massage et de garantir la sécurité et le confo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat ik bevoegd ben voor het Belgische Prijzenobservatorium, ben ik met de partners van het Agrofront ook overeengekomen dat zij mij hun specifieke eisen en verwachtingen bezorgen om de studies van het Observatorium op een gepaste manier uit te breiden.

Ayant l'Observatoire belge des prix et des marges dans mes compétences, j'ai également convenu avec les partenaires de l'Agrofront que ceux-ci me transmettent leurs demandes spécifiques afin d'étendre les études de l'Observatoire de manière appropriée.


Op die manier kan men echter wel nagaan of de bevoegde diensten dergelijke meldingen kunnen opsporen en er op een snelle en gepaste manier kunnen op reageren zelfs al blijken ze vals.

Même fausses, elles permettent de vérifier si les services sont capables de détecter ces alertes et de réagir de manière rapide et appropriée.


Op die manier kan men echter wel nagaan of de bevoegde diensten dergelijke meldingen kunnen opsporen en er op een snelle en gepaste manier kunnen op reageren zelfs al blijken ze vals.

Même fausses, elles permettent de vérifier si les services sont capables de détecter ces alertes et de réagir de manière rapide et appropriée.


De zwakste persoonlijkheden kunnen worden opgespoord en een psychologe kan er op een gepaste manier naar luisteren.

Les personnalités les plus fragiles peuvent être détectées et faire l'objet d'une écoute appropriée de la part d'une psychologue.


De onafhankelijkheid van het Egyptische gerecht respecterend, hoop ik dat deze zaak zo spoedig mogelijk op een gepaste manier kan opgelost worden.

Tout en respectant l’indépendance des tribunaux égyptiens, j’espère que cette question pourra être résolue de manière appropriée dans les meilleurs délais.


Het is ook belangrijk dat als men informatie verstrekt inzake lichaamsgewicht aan de mensen die op de eerste lijn werken, dat het op een gepaste manier gebeurt.

Il importe également que, lorsqu'on diffuse des informations sur le poids corporel à des personnes qui travaillent en première ligne, cela se passe de manière adéquate.




D'autres ont cherché : aanmaak op natuurlijke manier     biosynthese     gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     gepaste manier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste manier' ->

Date index: 2023-06-04
w