Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Alleenstaande gepensioneerde
Deze
Gepensioneerde
Gepensioneerde werknemer
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Pensioentrekker

Vertaling van "gepensioneerd en bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.








gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

personne retraitée [ pensionné ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« - Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsook de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de gehuwde maar feitelijk gescheiden alleenstaande begunstigde uitsluiten van de definitie van ' alleenstaande gepensioneerde ' en bijgevolg de toepassing van artikel 125, § 2, van de voormelde wet met zich meebrengen voor personen die geen g ...[+++]

« - Les articles 119, § 2, 120 et 121 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses ne violent-ils pas les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, ainsi que les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'ils excluent de la définition de ' retraité isolé ' le bénéficiaire isolé marié mais séparé de fait et entraînent par conséquent l'application de l'article 125, § 2, de la loi précitée pour des personnes qui ne constituent pas un ménage ?


De dienst kan bijgevolg momenteel onmogelijk, zonder dat daartoe een aanvraag door de toekomstige gepensioneerde ingediend wordt, van ambtswege op 55-jarige leeftijd een pensioenraming aan de — voor hem ongekende — toekomstige gepensioneerde opsturen.

Le service est, par conséquent, dans l'impossibilité de délivrer d'office, à l'âge de 55 ans, une estimation de pension au futur pensionné — qui lui est inconnu —, sans que ce dernier n'introduise lui-même une demande à cette fin.


Kunt u mij bijgevolg meedelen of uw administratie als diverse inkomsten kan beschouwen de bedoelde inkomsten ontvangen door belastingplichtingen die geen dagelijkse beroepsarbeid meer verrichten omdat zij gepensioneerd zijn en/of uw administratie zich kan neerleggen bij de recente richtsnoeren die de rechtspraak onlangs heeft gegeven (hof van beroep Luik, 26 november 1997, enz.).

J'aimerais dès lors savoir si peuvent êtres considérés comme des revenus divers, aux yeux de votre administration, les revenus ici en cause que recueillent des contribuables n'ayant plus d'activité professionnelle quotidiennement parce qu'ils sont retraités et si l'administration se rallie ainsi aux récentes précisions jurisprudentielles en ce sens (cour d'appel de Liège, 26 novembre 1997, et c.).


Artikel 16bis, § 3, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen maakte het de gepensioneerde zelfstandige bijgevolg mogelijk de jaren van beroepsactiviteit als zelfstandige na de wettelijke pensioenleeftijd te valoriseren, wanneer de zelfstandige volledige bijdragen was blijven betalen na de pensioenleeftijd : in dat geval « zal ieder aldus gedekt kwartaal een verhoging van het pensioen meebrengen » (Parl. St., Kamer, 1975-1976, nr. 720/1, p. 7).

L'article 16bis, § 3, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants permettait donc au travailleur indépendant pensionné de valoriser les années d'activité professionnelle d'indépendant postérieures à l'âge de la pension légale, lorsque le travailleur indépendant avait continué à payer des cotisations pleines au-delà de l'âge de la retraite : dans ce cas, « chaque trimestre ainsi couvert majorera la pension » (Doc. parl., Chambre, 1975-1976, n° 720/1, p. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste gewezen militairen zijn ertoe geroepen gepensioneerde militairen te worden wanneer zij de pensioengerechtigde leeftijd bereiken en zullen zich bijgevolg op dat ogenblik opnieuw kunnen aansluiten bij de professionele vakorganisatie van militairen van hun keuze.

La plupart des anciens militaires ayant vocation à devenir des militaires retraités lorsqu'ils atteignent l'âge de la pension, ils pourront à ce moment à nouveau être affiliés au syndicat professionnel militaire de leur choix.


« Vloeit uit de combinatie van de artikelen 56, § 2, eerste lid, 1°, littera a), en 57 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag een met het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onverenigbare discriminatie voort tussen de werknemers van de privé-sector en die van de openbare sector die, lang vóór de pensioenleeftijd, worden getroffen door een arbeidsongeschiktheid of invaliditeit : terwijl eerstgenoemden in de meeste gevallen de in artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, littera a), bedoelde uitkering zullen genieten vooraleer zij worden gepensioneerd en bijgevolg nadien het recht op verhoogde bijslag zullen beh ...[+++]

« Une lecture combinée des articles 56, § 2, alinéa 1, 1°, littera a), et 57 des lois coordonnées sur les allocations familiales crée-t-elle une discrimination incompatible avec le prescrit des articles 10 et 11 de la Constitution entre les travailleurs du secteur privé et ceux du secteur public qui, longtemps avant l'âge de la retraite, sont atteints d'une incapacité de travail ou d'une invalidité : alors que les premiers bénéficieront dans la plupart des cas de l'indemnité prévue par l'article 56, § 2, alinéa 1, 1°, littera a), avant leur admission à la pension et conserveront dès lors par la suite le droit à des allocations majorées, ...[+++]


« Vloeit uit de combinatie van de artikelen 56, § 2, eerste lid, 1°, littera a), en 57 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag een met het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onverenigbare discriminatie voort tussen de werknemers van de privé-sector en die van de openbare sector die, lang vóór de pensioenleeftijd, worden getroffen door een arbeidsongeschiktheid of invaliditeit : terwijl eerstgenoemden in de meeste gevallen de in artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, littera a), bedoelde uitkering zullen genieten vooraleer zij worden gepensioneerd en bijgevolg nadien het recht op verhoogde bijslag zullen beh ...[+++]

« Une lecture combinée des articles 56, § 2, alinéa 1, 1°, littera a), et 57 des lois coordonnées sur les allocations familiales, crée-t-elle une discrimination incompatible avec le prescrit des articles 10 et 11 de la Constitution entre les travailleurs du secteur privé et ceux du secteur public qui, longtemps avant l'âge de la retraite, sont atteints d'une incapacité de travail ou d'une invalidité : alors que les premiers bénéficieront dans la plupart des cas de l'indemnité prévue par l'article 56, § 2, alinéa 1, 1°, littera a), avant leur admission à la pension et conserveront dès lors par la suite le droit à des allocations majorées, ...[+++]


Er is evenmin een rechtsgeldig motief voor het verschil in behandeling tussen diegenen die tot rang 13 behoren en een nieuw beperkt contract in het leidinggevend kader zouden ondertekenen en die ingevolge het decreet op zestig jaar gepensioneerd zullen worden en personen die bij de inwerkingtreding van het decreet nog niet tot rang 13 behoorden en bijgevolg niet op zestig jaar verplicht gepensioneerd worden.

Il n'existe pas non plus de motif valable pour justifier la différence de traitement entre ceux qui appartiennent au rang 13 et qui signeraient un nouveau contrat limité dans le cadre dirigeant et qui, par suite du décret, seront pensionnés à soixante ans et les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur du décret, n'avaient pas encore atteint le rang 13 et qui, partant, ne sont pas pensionnées d'office à soixante ans.


Bij afkoop in één van de vijf jaren vóór het normale verstrijken van het contract (derde eventualiteit) is dus niet vereist dat de verkrijger daadwerkelijk gepensioneerd of bruggepensioneerd is. b) De afzonderlijke aanslag tegen 10 en 16,5 % bij afkoop op 55 jaar met behoud van het mandaat van bestuurder is bijgevolg slechts mogelijk wanneer de normale einddatum van het contract ten laatste in het jaar van de 60e verjaardag valt. c) De kapitalen van pensioentoezeggingen die vallen onder de toepassing van de artikelen 171, 2o, c), en 4 ...[+++]

Par rachat au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat (3e éventualité), il n'est donc pas exigé que le bénéficiaire soit effectivement pensionné ou prépensionné. b) L'imposition distincte à 10 et 16,5 % lors du rachat à 55 ans avec maintien du mandat d'administrateur, n'est par conséquent possible que si la date d'expiration normale du contrat tombe au plus tard dans l'année du 60e anniversaire. c) Les capitaux - qu'ils soient ou non financés au moyen d'une assurance dirigeant d'entreprise - résultant de promesses de pension qui tombent dans le champ d'application des articles 171, 2o, c), et 4o, g), et ...[+++]


Terecht kan bijgevolg de vraag rijzen of de gepensioneerde vanaf het ogenblik dat hij een maatregel van «elektronisch toezicht» geniet, al dan niet zijn pensioen als zelfstandige kan genieten.

La question peut donc, à juste titre, être posée de savoir si le pensionné peut ou non bénéficier de sa pension de travailleur indépendant à compter du moment où il bénéficie d'une mesure de «surveillance électronique».




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     alleenstaande gepensioneerde     gepensioneerde     gepensioneerde werknemer     pensioengerechtigde leeftijd     pensioenstelsel     pensioentrekker     gepensioneerd en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepensioneerd en bijgevolg' ->

Date index: 2024-01-23
w