Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Eurokaart voor gepensioneerden
Europese 60-plusserskaart
Huisvestingstoelage voor gepensioneerden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Uitkering huisvesting voor gepensioneerden
W.I.G.W

Vertaling van "gepensioneerden – moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huisvestingstoelage voor gepensioneerden | uitkering huisvesting voor gepensioneerden

allocation de logement pour pensionnés | allocation de logement pour retraités


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

veuf, invalide, pensionné ou orphelin | VIPO


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart

carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités


uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid

allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de aftredende leden of gepensioneerden vervangen moeten worden,

Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires ou retraités,


« De Minister is van oordeel dat het amendement steunt op het principe dat gepensioneerden gestimuleerd moeten worden om verder beroepsactiviteiten uit te oefenen. De huidige Regering huldigt een ander principe. Gelet op de toestand van de arbeidsmarkt heeft niemand er belang bij dat een gepensioneerde de arbeidsplaats van een jonge werkloze inneemt. De filosofie van het wetsontwerp is in artikel 3 neergelegd : het is in principe verboden om een rust- of overlevingspensioen te cumuleren met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit. De regel van de toegelaten arbeid is de afwijking op dit b ...[+++]

« Selon le ministre, l'amendement part du principe qu'il y a lieu d'inciter les pensionnés à poursuivre l'exercice d'activités professionnelles. Le Gouvernement actuel a un autre point de vue. Etant donné la situation du marché du travail, personne n'a intérêt à ce qu'un pensionné occupe la place d'un jeune chômeur. La philosophie qui sous-tend le projet de loi est définie à l'article 3, selon lequel il est en principe interdit de cumuler une pension de retraite ou de survie et des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle. La règle concernant l'exercice d'une activité autorisée constitue une dérogation à ce principe de base. Le Gouvernement tient donc compte de toute ...[+++]


Studenten en andere personen die geen betaalde arbeid verrichten, zoals gepensioneerden, moeten over voldoende financiële middelen beschikken voor henzelf en hun familie, zodat ze geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland, en een verzekering hebben die de ziektekosten in het gastland volledig dekt.

Les étudiants et les personnes sans emploi rémunéré, comme les personnes retraitées, doivent disposer de ressources suffisantes pour eux-mêmes et les membres de leur famille, afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale du pays d’accueil, et d’une assurance maladie complète.


In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte vervanger voor een personeelslid dat op pensi ...[+++]

La justification de l'amendement indique : « L'objectif de ce projet est d'assouplir certaines [des] restrictions concernant les activités professionnelles autorisées, afin de maîtriser le nombre d'emplois en pénurie et de remplacements à pourvoir. En effet, s'il est plus facile pour les pensionnés de rester au travail, il y aura moins d'emplois pour lesquels l'employeur devra rechercher un remplaçant adéquat à la suite d'un départ à la pension. De plus, le fait que les pensionnés pourront travailler plus peut aussi contribuer à faciliter le remplacement d'effectifs pour certaines professions où il y a pénurie de main d'oeuvre. L'augment ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de Rijksdienst voor Pensioenen en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen dus onmiddellijk alle nodige schikkingen moeten kunnen treffen om deze bepalingen toe te passen en om een volledige en juiste informatie aan de gepensioneerden te garanderen;

- l'Office national des Pensions et l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants doivent donc pouvoir prendre immédiatement toutes les dispositions nécessaires pour mettre en oeuvre ces dispositions et garantir une information complète et correcte aux pensionnés;


- de Rijksdienst voor Pensioenen en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen dus onmiddellijk alle nodige schikkingen moeten kunnen treffen om deze bepalingen toe te passen en om een volledige en juiste informatie aan de gepensioneerden te garanderen, waardoor deze vanaf juli 2008 hun exacte rechtspositie op de twee vervaldata kunnen bepalen;

- l'Office national des Pensions et l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants doivent donc pouvoir prendre immédiatement toutes les dispositions nécessaires pour mettre en oeuvre ces dispositions et garantir une information complète et correcte aux pensionnés, leur permettant ainsi de déterminer, dès juillet 2008, leur situation juridique exacte aux deux échéances;


- dat het derhalve nodig is om de in bijlage III van het KB/WIB 92 vermelde regels onmiddellijk aan te passen met ingang van 1 mei 2008 om voor die groep van gepensioneerden een rechtzetting mogelijk te maken van de ingehouden bedrijfsvoorheffing zonder te moeten wachten op de jaarlijkse aangifte van de inkomsten;

- qu'il est par conséquent nécessaire d'adapter immédiatement les règles visées à l'annexe III de l'AR/CIR 92 à partir du 1 mai 2008 afin de pouvoir rectifier le précompte professionnel retenu pour ce groupe de pensionnés sans devoir attendre la déclaration annuelle des revenus;


Hierbij kan onder meer worden gedacht aan aanpassingen van het niveau van de aan de gepensioneerden uitgekeerde pensioenen en aan premies en belastingen die voornamelijk door de actieve bevolking opgebracht moeten worden.

Ces mesures peuvent se traduire par des ajustements du niveau des pensions versées aux retraités et des cotisations et impôts principalement payés par la population active.


Deze bijdrage van de particuliere oudedagsvoorzieningen aan de inkomens van gepensioneerden zou zodanig verhoogd moeten worden dat de lidstaten de druk van de stijgende pensioenuitgaven op de overheidsfinanciën onder controle kunnen houden.

Il est possible que cette contribution des régimes de pension privés aux revenus des retraités doive être augmentée, dans la mesure où les États membres tentent de maîtriser la charge que fait peser la hausse des dépenses de pension sur les finances publiques.


Wanneer er geen hervormingen plaatsvinden, leidt de vergrijzing ertoe dat minder werkenden een groter aantal gepensioneerden moeten ondersteunen.

En l'absence de réformes, le vieillissement se traduira par le soutien de moins d'actifs à davantage de retraités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepensioneerden – moeten' ->

Date index: 2022-02-27
w