C. overwegende dat de Unie zich voor geheel nieuwe politieke, economische en sociale uitdagingen geplaatst ziet, zowel intern als wat de betrekkingen met de rest van de wereld betreft, en dat het steeds duidelijker wordt dat het Verdrag in de huidige vorm het noch mogelijk maakt voor deze problemen een doeltreffende oplossing te vinden noch voor de volledige participatie van de burger te zorgen,
C. considérant que l'Union se trouve devant des défis politiques, économiques et sociaux d'un type nouveau et d'une ampleur sans précédent, tant au niveau intérieur que dans ses relations avec le reste du monde et qu'il est de plus en plus évident que le traité dans sa forme actuelle ne permet ni de résoudre ces problèmes efficacement ni la pleine participation des citoyens,