Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «gepland omdat zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de geplande acties niet konden worden uitgevoerd omdat zich bij het plantgoed gezondheidsproblemen voordeden die door een door de betrokken lidstaat erkende instantie zijn gecertificeerd.

les actions prévues ne peuvent être exécutées en raison de problèmes sanitaires affectant le matériel végétal qui ont été attestés par un organisme reconnu par l’État membre concerné.


het programma niet kan worden uitgevoerd als gepland omdat zich tussen de deelnemende landen problemen hebben voorgedaan.

le programme ne peut pas être mis en œuvre comme prévu en raison de difficultés dans les relations entre les pays participants.


het programma niet kan worden uitgevoerd als gepland omdat zich tussen de deelnemende landen problemen hebben voorgedaan.

le programme ne peut pas être mis en œuvre comme prévu en raison de difficultés dans les relations entre les pays participants.


(b) het programma niet kan worden uitgevoerd als gepland omdat zich tussen de deelnemende landen problemen hebben voorgedaan.

si le programme ne peut pas être réalisé comme prévu en raison de difficultés survenues dans les relations entre les pays participants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het feit dat zich enkele problemen hebben voorgedaan is de uitkomst ervan bijzonder positief. Een van de problemen was bijvoorbeeld dat de in eerste instantie geplande onderhandelingsperiode van vijf maanden voor de afronding van de programmeringsdocumenten is overschreden, omdat partijen niet aan de kwaliteit van de programmering wensten te tornen.

Ce bilan est largement positif, même si certaines difficultés ont été rencontrées. Parmi celles-ci on peut citer le dépassement de la période de négociation de cinq mois initialement prévue pour la finalisation des documents de programmation. Le souci d'une programmation de qualité en est la cause.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek geacht heeft dat de lokalisatie van de geplande gemengde bedrijfsruimte van Chaumont-Gistoux weinig zal beantwoorden aan de doelstelling van het voorontwerp van plan omdat ze enkel in de isochronen tien minuten fietsen gelegen is (wat minder gunstig is voor de economische activiteit vermits men zich aan het einde van de keten van de verplaatsingen bevindt) en de GEN-gebruikers ertoe zou v ...[+++]

Considérant que l'auteur d'étude a estimé que la localisation de la zone d'activité économique mixte projetée sur Chaumont-Gistoux répondra peu à l'objectif de l'avant-projet de plan car elle se situe uniquement dans les isochrones dix minutes vélos (ce qui est moins favorable pour l'activité économique puisqu'on se trouve en bout de la chaîne des déplacements) et imposerait aux utilisateurs du RER de devoir franchir deux barrières physiques (N4 et E411); que cette zone est cependant justifiée par le besoin de terrains destinés à l'activité économique mixte; que c'est pour cette raison que le Gouvernement wallon s'est rallié à la concl ...[+++]


2. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer heeft aangegeven dat de Stichting 47% van de kredieten van titel III (beleidsuitgaven) ten bedrage van 3 400 000 EUR heeft overgedragen, waarvan 1 600 000 EUR niet gepland was (22% van titel III); toont zich bezorgd omdat deze situatie wijst op vertragingen bij de uitvoering van de activiteiten van de Stichting die worden gefinancierd uit titel III en in strijd is met het begrotingsbeginsel van jaarperiodiciteit;

2. se déclare préoccupé par le fait que la Cour des comptes a constaté que la Fondation a reporté 3 400 000 EUR, qui représentent 47 % des crédits relevant du titre III (dépenses opérationnelles) et comportent un montant non prévu d'1 600 000 EUR (soit 22 % du titre III); se déclare préoccupé par le fait que cette situation indique des retards dans la mise en œuvre des activités de la Fondation financées sur le titre III et qu'elle n'est pas conforme au principe budgétaire d'annualité;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Er zijn ook andere initiatieven voor de periode 2001-2003 gepland omdat de Duitse overheid een programma ter voorkoming van armoede heeft geëntameerd dat tot doel heeft delen van de samenleving te stimuleren zich meer op scholing en begeleiding in geldzaken te richten voor kinderen, tieners en volwassenen en met name huishoudens die zich in een precaire financiële positie bevinden.

D'autres initiatives sont prévues pour 2001-2003, tandis que le gouvernement allemand lance un programme de prévention de la pauvreté destiné à encourager certaines fractions de la société à accorder davantage d'attention à la formation et au conseil financier chez les enfants, les adolescents et les adultes, en particulier dans les ménages en situation financière précaire.


Omdat de wetgever oordeelde dat de meerkosten die die algemene pensioenverhoging met zich zou meebrengen, budgettair niet haalbaar was voor de gemeentelijke financiën en de geplande weddeverhoging in het gedrang zou brengen, heeft hij, eerst in artikel 6 van de wet van 4 mei 1999 en later in het thans bestreden artikel 107 van de wet van 24 december 1999, de pensioenberekening aangepast.

Estimant que le coût supplémentaire qu'entraînerait cette augmentation générale des pensions dépasserait les limites du budget communal et compromettrait l'augmentation des traitements envisagée, le législateur a adapté le calcul des pensions, d'abord à l'article 6 de la loi du 4 mai 1999 et ensuite à l'article 107 actuellement entrepris de la loi du 24 décembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepland omdat zich' ->

Date index: 2024-01-04
w