Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplande federale meldpunt afgevoerd waar » (Néerlandais → Français) :

Door toedoen van toemalig FDF-minister Gosuin werd zelfs het geplande federale meldpunt afgevoerd waar patiënten terecht zouden kunnen met hun taalklacht.

À l'intervention du ministre Gosuin (FDF), le projet de point de contact fédéral destiné à enregistrer les plaintes des patients concernant l'emploi des langues a été abandonné.


Door toedoen van toemalig FDF-minister Gosuin werd zelfs het geplande federale meldpunt afgevoerd waar patiënten terecht zouden kunnen met hun taalklacht.

À l'intervention du ministre Gosuin (FDF), le projet de point de contact fédéral destiné à enregistrer les plaintes des patients concernant l'emploi des langues a été abandonné.


(11) Het voorgestelde artikel 6, § 2, geeft een precieze opsomming van de gevallen waarin de melding aan het Centraal meldpunt kan worden gedaan, te weten : « 1° bij ontstentenis van een vertrouwenspersoon integriteit in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld; 2° als hij zijn functionele of een hiërarchische meerdere niet wenst op de hoogte te brengen van een vermoe ...[+++]

(11) Les hypothèses dans lesquelles la dénonciation peut être faite au point de contact central sont précisément énumérées par l'article 6, § 2, proposé, à savoir: « 1° en l'absence d'une personne de confiance d'intégrité au sein de l'autorité administrative fédérale où il est occupé; 2º lorsqu'il ne souhaite pas informer son supérieur fonctionnel ou un supérieur hiérarchique d'une atteinte présumée à l'intégrité commise dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé, et qu'il ne souhaite pas non plus dénoncer cette atteinte présumée à l'intégrité à la personne de confiance d'intégrité de son autorité administrative fédérale; ...[+++]


Tevens rijst de vraag of het zinvol is zowel te voorzien in het voorafgaand advies dat krachtens de voorgestelde artikelen 7 en 8 wordt gevraagd aan de « vertrouwenspersoon integriteit van de federale administratieve overheid waar hij in dienstactiviteit is » of aan het « Centraal Meldpunt » (voorgestelde artikel 7, § 1), als in het vervolgens op de hoogte brengen van diezelfde organen op basis van het voorgestelde artikel 6, §§ 1, tweede lid, of 2.

La question se pose également de savoir s'il y a un sens à cumuler l'avis préalable demandé, en vertu des articles 7 et 8 proposés, à la « personne de confiance d'intégrité de l'autorité administrative fédérale au sein de laquelle il est en activité de service » ou au « Point de contact central » (article 7, § 1, proposé) et l'information subséquente à ces mêmes organes sur la base de l'article 6, §§ 1, alinéa 2, ou 2, proposés.


Bij ontstentenis van een vertrouwenspersoon integriteit in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld kan een personeelslid melden bij het Centraal Meldpunt (federale ombudsman).

En l'absence d'une personne de confiance d'intégrité dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé, un membre du personnel peut faire une dénonciation au Point de contact central (médiateur fédéral).


Indien uit het onderzoek blijkt dat er zich inderdaad een integriteitsschending heeft voorgedaan, dan maakt de vertrouwenspersoon integriteit of het « Centraal Meldpunt » het schriftelijk verslag over aan de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratie waar de integriteitsschending zich heeft voorgedaan.

S’il ressort de l’enquête qu’une atteinte à l'intégrité a effectivement été commise, la personne de confiance d’intégrité ou le « Point de contact central » transmet le rapport écrit au responsable hiérarchique le plus élevé de l'administration fédérale où l’atteinte à l’intégrité a été commise.


« Schendt artikel 11, § 1, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen de artikelen 35, 39 en 134 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, of artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wanneer het Interministerieel Comité voor de Distributie uitspraak doet in een samenstelling die de minister van Economie van het gewest waar de handelsvestiging gepland is of zijn afgevaardigde bevat en, zonder die aanwezigheid, het quorum van de aanwezigheden en stemmen niet zou ...[+++]

« L'article 11, § 1, alinéa 2, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales viole-t-il les articles 35, 39 et 134 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6, § 1, VI, ou 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles lorsque le Comité interministériel pour la distribution statue dans une composition comprenant le Ministre de l'Economie de la Région où l'implantation commerciale est projetée ou son délégué et que, sans cette présence, le quorum des présences et des votes n'aurait pas été atteint alors même que la compétence en matière d'autorisations socio-économiques est une compétence fédérale ? ...[+++]


« Schendt artikel 11, § 1, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen de artikelen 35, 39 en 134 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, of artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wanneer het Interministerieel Comité voor de Distributie uitspraak doet in een samenstelling die de minister van Economie van het gewest waar de handelsvestiging gepland is of zijn afgevaardigde bevat en, zonder die aanwezigheid, het quorum van de aanwezigheden en stemmen niet zou ...[+++]

« L'article 11, § 1, alinéa 2, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales viole-t-il les articles 35, 39 et 134 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6, § 1, VI, ou 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles lorsque le Comité interministériel pour la distribution statue dans une composition comprenant le Ministre de l'Economie de la Région où l'implantation commerciale est projetée ou son délégué et que, sans cette présence, le quorum des présences et des votes n'aurait pas été atteint alors même que la compétence en matière d'autorisations socio-économiques est une compétence fédérale ? ...[+++]


« Daartoe richt hij zich ofwel tot de gemeente waar de werken zullen worden uitgevoerd ofwel raadpleegt hij het centrale meldpunt om te weten of de geplande werken zich in een beschermde zone bevinden».

« A cet effet, soit il s'adresse à la commune où les travaux seront exécutés, soit il consulte le point de contact central afin de savoir si les travaux projetés se situent dans une zone protégée »;


4. a), b) en c) Het project van een Belgisch centraal meldpunt, waar men on line klachten omtrent spamming en internet over het algemeen zou kunnen indienen, is thans in voorbereiding samen met de cel «Federal Computer Crime Unit» van de federale politie.

3. a), b) et c) La réalisation du site, son hébergement et sa mise à jour sont effectués par les participants eux-mêmes, sans faire appel au budget de l'État. 4. a), b) et c) A l'heure actuelle, le projet de guichet unique en Belgique auprès duquel les plaintes en matière notamment de spamming et d'Internet en général pourraient être déposées en ligne est en cours, en collaboration avec la cellule «Federal Computer Crime Unit» de la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande federale meldpunt afgevoerd waar' ->

Date index: 2023-09-04
w