Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «gepleegd door mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terreuraanslagen die in ons land werden gepleegd door mensen die hier hebben gewoond, roepen heel wat vragen op.

Les attentats terroristes commis sur notre territoire par des personnes ayant vécu dans notre pays posent un certain nombre de questions.


Volgens de heer Mahoux is er geen sprake van onschendbaarheid met betrekking tot misdrijven gepleegd door mensen voor wie het beroepsgeheim geldt, of door vertegenwoordigers van de pers.

M. Mahoux pense qu'il n'y a pas d'immunité par rapport à des faits délictueux commis par des personnes couvertes par le secret professionnel par des représentants de la presse.


6) Hoeveel zelfmoorden werden er gepleegd met dienstwapens van de politie door mensen die niet-houder van dit dienstwapen zijn?

6) Combien de personnes se sont-elles suicidées à l'aide d'une arme de service de la police dont elles n'étaient pas le détenteur ?


b) Een gewelddadige aanslag gepleegd op de officiële gebouwen, de privé-woning of de middelen van vervoer van een beschermd persoon, voor zover deze aanslag van die aard is dat de fysieke integriteit of de vrijheid van de beschermde persoon in gevaar worden gebracht : deze feiten worden op passende wijze aangepakt in de artikelen 440 van het Strafwetboek (huisvredebreuk met verzwarende omstandigheden, waaronder het dragen van wapens), artikel 468 en volgende van het Strafwetboek (diefstal met geweld), artikel 510 en volgende (brandstichting waarbij personen in gevaar worden gebracht), artikel 525 van het Strafwetboek (volledige of gedeeltelijke ve ...[+++]

b) L'atteinte, accompagnée de violence, portée contre les locaux officiels, le domicile privé ou les moyens de transport d'une personne protégée, pour autant que cette atteinte soit de nature à mettre l'intégrité physique ou la liberté de la personne protégée en danger : ces faits sont couverts adéquatement par les articles 440 du Code pénal (violation de domicile avec circonstances aggravantes, dont le port d'armes), 468 et suivants du Code pénal (vol avec violences), 510 et suivants (incendie mettant en péril des individus), 525 du Code pénal (destruction en tout ou en partie, à l'aide de violences, voies de fait ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben elke keer weer geschokt door uitingen van geweld, zowel verbaal als fysiek, die worden gepleegd tegen mensen die op personen van hetzelfde geslacht vallen of tegen leden van verschillende minderheden.

Je suis choquée, maintes et maintes fois, par les actes de violence, tant verbale que physique, commis envers les personnes attirées par le même sexe ou les membres de diverses minorités.


De aanval op de ambassades is gepleegd door mensen die de democratie vleugellam willen maken en tegen vrijheid zijn.

L’attaque des ambassades a été perpétrée par ceux qui veulent couper les ailes de la démocratie et qui sont contre la liberté.


G. overwegende dat het soort geweld waar vrouwen mee te maken hebben, in de meeste gevallen wordt gepleegd door mensen uit de onmiddellijke omgeving van de vrouw of door haar partner,

G. considérant que les actes de violence qui affectent les femmes sont typiquement perpétrés par des proches, parents ou partenaires,


- De minister schermt telkens met de scheiding der machten, maar heel wat misdrijven worden gepleegd door mensen die in de cel hadden moeten zitten of er opnieuw in hadden moeten zitten.

- La ministre fait grand cas de la séparation des pouvoirs mais de nombreux délits sont commis par des gens qui devraient se trouver ou retourner derrière les barreaux.


Ik heb de minister van Justitie al meermaals over haar beleid ter zake ondervraagd, onder andere naar aanleiding van enkele gewelddelicten die door jonge mensen werden gepleegd en waarbij de vraag kon worden gesteld welke invloed gewelddadige of racistische videospelletjes op de denkbeelden en de gedragingen van jongeren kunnen hebben.

J'ai interrogé à plusieurs reprises la ministre de la Justice sur sa politique en la matière, notamment à l'occasion de délits violents commis par des jeunes gens. On peut s'interroger sur l'influence des jeux vidéo violents ou racistes sur les idées et les comportements des jeunes.


- Naar aanleiding van enkele gewelddelicten gepleegd door jonge mensen wordt opnieuw de vraag gesteld welke invloed gewelddadige of racistische videospelletjes kunnen hebben op de denkbeelden en gedragingen van jongeren.

- À la suite de quelques délits aggravés de violences commis par des jeunes gens, s'est à nouveau posée la question de l'influence que peuvent avoir des jeux vidéo violents ou racistes sur les idées et les comportements des jeunes.


w