Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrog
Bestrijding van fraude
Door getuigen gepleegde delicten
Fraude
In vereniging gepleegd delict
Onderdrukking van fraude
Preventie tegen bedrog
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "gepleegde bedrog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. eist dat de instanties in de lidstaten de typegoedkeuring en het conformiteitscertificaat van voertuigen opnieuw beoordelen wanneer manipulatie-instrumenten worden gevonden, overeenkomstig artikel 30 van Richtlijn 2007/46/EG en artikel 10 van Verordening (EG) nr. 715/2007/EG, dat de rechten van consumenten in dit verband worden geëerbiedigd en dat consumenten waar passend worden gecompenseerd voor het gepleegde bedrog;

3. exige que les autorités des États membres, lorsqu'elles constatent la présence de dispositifs d'invalidation à bord de véhicules, procèdent au réexamen de la réception et du certificat de conformité de ces véhicules, comme le prévoient l'article 30 de la directive 2007/46/CE et l'article 10 du règlement n° 715/2007/CE; exige également que les droits des consommateurs à cet égard soient respectés et que, s'il y a eu tromperie, les consommateurs soient indemnisés;


Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket.

Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet.


Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket.

Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet.


Deze beperking is niet van toepassing wanneer de uitzendkracht bedrog heeft gepleegd of wanneer de werknemer vrijwillig zijn dienstbetrekking heeft beëindigd.

Cette limite n'est pas applicable lorsque le travailleur a agi par dol ou lorsque le travailleur a mis volontairement fin à son engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° door schuldeisers, behalve wanneer hun schuldenaar bedrog heeft gepleegd of wanneer zij zich kunnen beroepen op een hypotheek, een voorrecht of enig ander recht dat buiten hun schuldvordering ligt;

3° aux créanciers, qu'en cas de fraude de leur débiteur ou s'ils peuvent invoquer une hypothèque, un privilège ou tout autre droit distinct de leur droit de créance;


2° door rechtverkrijgenden onder bijzondere titel, behalve wanneer hun rechtsvoorganger bedrog heeft gepleegd of wanneer zij hun recht hebben verkregen voor de dagtekening van de beslissing;

2° aux ayants cause à titre particulier, qu'en cas de fraude de leur auteur ou s'ils ont acquis leur droit avant la date de la décision;


Wij kunnen die Grieken toch niet vertrouwen; de Griekse politici die samen met de Europese Commissie bedrog hebben gepleegd door met valse cijfers de euro in te voeren, blijken nu vooral bezig hun eigen salaris te verhogen.

Nous ne pouvons pas faire confiance à ces Grecs, les responsables politiques grecs qui, avec la Commission européenne, se sont frauduleusement frayé un chemin dans l’euro grâce à des chiffres faux et qui aujourd’hui semblent être plus préoccupés de l’augmentation de leur propre salaire?


15. benadrukt dat bij een toekomstige herziening van de verkiezingswaarneming door het OVSE/ODIHR en de bijdrage van de EU aan internationale waarnemingsmissies bij verkiezingen rekening gehouden moet worden met het feit dat er grote discrepanties zijn tussen het tussentijds verslag van het OVSE/ODIHR over het verloop van de verkiezingen en de aantijgingen van de oppositiepartijen en een groot aantal Moldavische burgers dat er bedrog is gepleegd;

15. souligne qu'il conviendra, lors de tout réexamen des activités d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH et des contributions de l'UE aux missions internationales d'observation des élections, de tenir compte des divergences notables entre le rapport préliminaire de l'OSCE/BIDDH sur la conduite des élections et le bilan établi et les accusations de fraude formulées par les partis d'opposition et nombre de citoyens moldaves;


65. verzoekt de Commissie alles te doen wat in haar macht ligt om te voorkomen dat in derde landen fraude en bedrog worden gepleegd bij aanduidingen van geografische oorsprong;

65. demande à la Commission de mettre tout en œuvre pour empêcher les fraudes et les désignations frauduleuses d'origine géographique dans les pays tiers;


Dit mag niet nog eens gebeuren en ik zou erg blij zijn met een reactie, in aanmerking genomen dat het hier bedrog betreft dat is gepleegd ten nadele van de huidige Italiaanse regering.

Je ne voudrais pas que cela se représente et j’apprécierais beaucoup une réponse, tout en sachant que la fraude a eu lieu au détriment de l’actuel gouvernement italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepleegde bedrog' ->

Date index: 2023-10-28
w