Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepraat » (Néerlandais → Français) :

Er is gepraat over de bestaande instrumenten voor de bestrijding van de mensenhandel op nationaal en EU-niveau.

Les instruments de lutte contre ce trafic qui existent au niveau national et communautaire ont été discutés et des mesures de prévention et d'assistance ont été examinées pour enrayer cette menace.


De lidstaten hebben over hun ervaringen met gendermainstreaming gepraat, niet alleen over de behaalde successen maar ook over de problemen en de methoden waarmee zij deze willen overwinnen.

Les États membres ont évoqué leur expérience en matière d'intégration de la dimension de genre, leurs réussites et aussi leurs difficultés, et la façon dont ils entendent les surmonter.


Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.

Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.


Werd er ook gepraat over de nieuwe organisatie van het EMB en over de mogelijkheid dat er een beroep tot vernietiging zou worden ingesteld?

La nouvelle organisation de l'EMB a-t-elle été évoquée ainsi que l'éventualité d'un recours en annulation?


Momenteel wordt er met de betrokken partijen nog gepraat over een specifieke "guidance" voor het aardbevingsrisico.

Une "guidance" spécifique au risque sismique est actuellement encore en discussion avec les parties prenantes.


De laatste tijd wordt heel veel gepraat over de budgettaire kost van bedrijfswagens.

Ces derniers temps, il est beaucoup question du coût budgétaire des voitures de société.


5. Blijkbaar werd er tijdens die contacten ook gepraat over het goederenvervoer.

5. Il semble qu'une ligne de fret ait également été évoquée dans ces contacts.


Bovendien wordt regelmatig gepraat over het thema handicap tijdens de vergaderingen van de interne werkgroep Diversiteit. Deze werkgroep is samengesteld uit de personeelsleden die verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling, de uitvoering, de opvolging en de evaluatie van het Diversiteitsplan van de POD Maatschappelijke Integratie.

Le handicap est par ailleurs une thématique régulièrement abordée lors des réunions du groupe Diversité interne, un groupe constitué de membres du personnel en charge de développer, exécuter, suivre et évaluer le Plan Diversité du SPP Intégration sociale.


De Commissie dient te zorgen dat met de non-profitsector verder wordt gepraat over het gevolg dat wordt gegeven aan de aanbeveling en aan het kader voor een gedragscode in deze mededeling.

La Commission devrait poursuivre le dialogue avec le secteur à but non lucratif durant la phase de suivi de la recommandation et du cadre pour un code de conduite annexés à la présente communication.


Zij moeten een voorbeeld geven aan onze maatschappij door de waarde van de bijdrage van immigranten in het licht te stellen en door ervoor te zorgen dat de manier waarop over integratiekwesties wordt gepraat en het openbare debat evenwichtig verlopen en gebaseerd zijn op accurate gegevens.

Ils doivent montrer l'exemple à la société civile en insistant sur la valeur de la contribution apportée par les immigrants et en veillant à ce la couverture générale des questions d'intégration ainsi que le ton des débats soient équilibrés et fondés sur des informations exactes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepraat' ->

Date index: 2020-12-26
w