Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Korte notulering vergaderingen
Plaats der vergaderingen
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verloop der vergaderingen

Vertaling van "gepreciseerde vergaderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement


verloop der vergaderingen

conduite des séances | tenue des séances


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Gemeenschappen bevoegd zijn voor culturele aangelegenheden, waaronder het audiovisuele beleid; dat de Koning gemachtigd is om de samenstelling van het overlegcomité vast te leggen; dat er daarom wordt gepreciseerd dat de Gemeenschappen, elk vertegenwoordigd door één lid, kunnen deelnemen aan de vergaderingen van het overlegcomité ter uitvoering van de bevoegdheden van het overlegcomité op audiovisueel vlak, zoals bepaald in artikel XI. 282, § 3 van het Wetboek van economisch recht; dat de Gemeenschappen aan de v ...[+++]

Considérant que les Communautés sont compétentes en matières culturelles dont l'audiovisuel; que le Roi est habilité à fixer la composition du comité de concertation; qu'il est dès lors précisé que les Communautés, chacune représentée par un membre, pourront siéger aux réunions du comité de concertation pour l'exécution des missions du Comité en matière audiovisuelle, telles que visées à l'article XI. 282, § 3 du Code de droit économique; qu'elles y siègeront en qualité d'observateur.


2° De datum, het onderwerp en de deelnames van de leden van de LOK aan elk van de onder 1° gepreciseerde vergaderingen hebben meegedeeld aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering via de webtoepassing die dit Instituut voor het online beheer van de samenstelling van de LOK en de LOK-vergaderingen ter beschikking stelt, ten laatste op het einde van de maand die volgt op de maand waarin de LOK-vergadering plaats vond.

2° Avoir communiqué au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité la date, le sujet et les participations des membres des GLEM à chacune des réunions précisées au point 1° via l'application web mise à disposition online par cet Institut en vue de la composition des GLEM et des réunions GLEM, au plus tard à la fin du mois suivant le mois au cours duquel la réunion GLEM a eu lieu.


8. waardeert de inspanningen van het Bureau en zijn ondervoorzitters, vooral inzake de verslagen over de mensenrechten en over de financiering van regionale en subregionale vergaderingen (artikel 17, lid 3 van de Overeenkomst van Cotonou en artikel 6 van het Reglement); vraagt dat de functies van de met de begroting belaste ondervoorzitters zouden worden gepreciseerd zodat meer transparantie in de aanwending van de werkingskosten van de PPV ontstaat en de controle van het Bureau over die fondsen kan worden versterkt;

8. apprécie le travail du Bureau et de ses vice-présidents, en particulier en ce qui concerne le rapport sur les droits de l'Homme et sur le financement des réunions régionales et sous-régionales (article 17, paragraphe 3, de l'accord de Cotonou et article 6 du règlement); demande que soient précisées les fonctions des vice-présidents chargés du budget afin de renforcer la transparence dans l'utilisation des dépenses de fonctionnement de l'APP et le contrôle du Bureau sur ces fonds;


8. waardeert de inspanningen van het Bureau van de PPV en zijn ondervoorzitters, vooral inzake de verslagen over de mensenrechten en over de financiering van regionale en subregionale vergaderingen (artikel 17, lid 3 van de Overeenkomst van Cotonou en artikel 6 van het Reglement van de PPV); vraagt dat de functies van de met de begroting belaste ondervoorzitters zouden worden gepreciseerd zodat meer transparantie in de aanwending van de werkingskosten van de PPV ontstaat en de controle van het Bureau over die fondsen kan worden verst ...[+++]

8. apprécie le travail du Bureau de l'APP et de ses vice-présidents, en particulier en ce qui concerne le rapport sur les droits de l'homme et sur le financement des réunions régionales et sous-régionales (article 17, paragraphe 3, de l'accord de Cotonou et article 6 du règlement de l'APP); demande que soient précisées les fonctions des vice-présidents chargés du budget afin de renforcer la transparence dans l'utilisation des dépenses de fonctionnement de l'APP et le contrôle du Bureau sur ces fonds;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. waardeert de inspanningen van het Bureau van de PPV en zijn ondervoorzitters, vooral inzake de verslagen over de mensenrechten en over de financiering van regionale en subregionale vergaderingen (artikel 17, lid 3 van de Overeenkomst van Cotonou en artikel 6 van het Reglement van de PPV); vraagt dat de functies van de met de begroting belaste ondervoorzitters zouden worden gepreciseerd zodat meer transparantie in de aanwending van de werkingskosten van de PPV ontstaat en de controle van het Bureau over die fondsen kan worden verst ...[+++]

8. apprécie le travail du Bureau de l'APP et de ses vice-présidents, en particulier en ce qui concerne le rapport sur les droits de l'homme et sur le financement des réunions régionales et sous-régionales (article 17, paragraphe 3, de l'accord de Cotonou et article 6 du règlement de l'APP); demande que soient précisées les fonctions des vice-présidents chargés du budget afin de renforcer la transparence dans l'utilisation des dépenses de fonctionnement de l'APP et le contrôle du Bureau sur ces fonds;


Het model van activiteitenverslag en het model van eindverslag, alsook de bewijsstukken en de verifieerbare indicatoren (geslaagde kennistest, aantal geregistreerde transacties, aantal belegde vergaderingen,..) die bij de verslagen moeten worden gevoegd, zullen door het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen gepreciseerd worden.

Les modèles de rapport d'activité et de rapport final, ainsi que les justificatifs et les indicateurs vérifiables (test de connaissance réussi, nombre de transactions enregistrées, nombre de réunions tenues,..) devant être joints aux rapports seront précisés par la Direction générale Organisation des Etablissements de Soins.


Ik heb onderstreept dat de Raad gepreciseerd heeft dat de acties doelgericht moeten zijn, dat er tijdens de informele vergaderingen op aangedrongen is dat de burgers moesten worden ontzien en dat de informatie, het overleg en de coördinatie met de Verenigde Staten van het grootste belang zijn.

J'ai en effet indiqué que le Conseil précisait que les actions devaient être ciblées. A l'occasion de leurs réunions informelles, ils ont insisté sur le fait qu'ils continueraient à tout faire pour que les populations civiles soient épargnées et qu'ils accordaient énormément d'importance à l'information, à la consultation et à la coordination avec les États-Unis.


Teneinde de evaluatie van de correctheid van het vermelde reisdoel toe te laten, kunnen andere documenten worden vereist in functie van de aard van de aanvraag en van de omstandigheden, verschillend van land tot land, zoals reeds werd gepreciseerd door mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken in zijn antwoord op uw vraag (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 109, blz. 14759.) In voorkomend geval kan de aldus meegedeelde informatie voorafgaandelijk worden besproken in het kader van lokale vergaderingen van de consulaire S ...[+++]

Afin de permettre d'évaluer la véracité du but déclaré du voyage, d'autres documents peuvent être exigés; leur nature varie en fonction de la demande et de la situation locale, laquelle diffère d'un pays à l'autre, comme l'a précisé mon collègue le ministre de l'Intérieur dans sa réponse à votre question (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 109, p. 14759.) Le cas échéant, les informations ainsi communiquées peuvent préalablement être discutées dans le cadre des réunions locales de coopération consulaire Schengen, dans le respect des prescrits nationaux et internationaux qui s'imposent en la matière.


Zoals ik daarnet heb gepreciseerd, heb ik naar aanleiding van de algemene vergaderingen gevraagd of wij onmiddellijk de elementen mochten aangeven om de lacunes in de begroting van 1999 op te vullen.

J’ai précisé tout à l’heure que j’avais demandé à l’occasion des assemblées générales si nous pouvions annoncer des éléments immédiats en vue de combler les lacunes du budget 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepreciseerde vergaderingen' ->

Date index: 2021-08-16
w