Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Krammen volgens Michel
Michell-lager
Neventerm
Sociale angst
Sociale neurose

Traduction de «gepresenteerd en michel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mario Monti heeft een uitstekend verslag gepresenteerd en Michel Barnier heeft dit verslag gebruikt als basis voor onze reeks voorstellen.

Je salue l’excellente qualité du rapport de Mario Monti, dont Michel Barnier s’est inspiré pour la formulation de nos propositions.


Het verslag zal aan de pers en het publiek worden gepresenteerd door de heer Michel Cretin, lid van de Europese Rekenkamer.

Le rapport sera présenté à la presse et au public par M. Michel Cretin, Membre de la Cour.


Volgens Straub zijn veel van de door het Comité gedane voorstellen meegenomen in de hervormingsplannen, die op 18 februari zijn gepresenteerd door Michel Barnier, de met regionaal beleid belaste Euro-commissaris.

M. Straub a indiqué que bon nombre des propositions du Comité avaient été reprises dans le projet de réforme dévoilé le 18 février par Michel Barnier, membre de la Commission chargé de la politique régionale.


M. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van het voorzitterschap inzake het versterken van de EU-responscapaciteit met het oog op nood- en crisissituaties, en verheugd heeft gereageerd op het in mei 2006 door Michel Barnier gepresenteerde rapport,

M. considérant que le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 juin 2006 a adopté le rapport de la présidence sur le renforcement des capacités d'intervention de l'Union européenne en cas d'urgence ou de crise et qu'il s'est félicité du rapport présenté par Michel Barnier en mai 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 het verslag van het voorzitterschap over de versterking van de reactiecapaciteit van de Unie bij rampen of in crisissituaties en het door de heer Michel Barnier in mei 2006 gepresenteerde verslag goedgekeurd heeft,

I. considérant que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006 a approuvé le rapport de la Présidence intitulé "Renforcement des capacités d'intervention de l'Union européenne en cas d'urgence ou de crise" ainsi que le rapport présenté par M. Michel Barnier en mai 2006,


J. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van het voorzitterschap inzake het versterken van de EU-responscapaciteit met het oog op nood- en crisissituaties, en verheugd heeft gereageerd op het in mei 2006 door Michel Barnier gepresenteerde rapport,

J. considérant que le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 juin 2006 a adopté le rapport de la présidence sur le renforcement des capacités d'intervention de l'Union européenne en cas d'urgence ou de crise et qu'il s'est félicité du rapport présenté par Michel Barnier en mai 2006,


I. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van het voorzitterschap inzake het versterken van de responscapaciteit van de Unie in nood- en crisissituaties, alsook aan het in mei 2006 door Michel Barnier gepresenteerde verslag,

I. considérant que le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 juin 2006 a adopté le rapport de la présidence sur le renforcement des capacités d'intervention de l'Union européenne en cas d'urgence ou de crise, ainsi que le rapport présenté par Michel Barnier en mai 2006,


Michel Barnier, de commissaris voor het regionale beleid, heeft vandaag het tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd, dat geactualiseerde gegevens bevat over de stand van zaken in de Europese regio's.

M. Michel Barnier, commissaire chargé de la politique régionale, a présenté aujourd'hui le deuxième rapport d'étape sur la cohésion économique et sociale mettant à jour l'analyse de la situation des régions d'Europe.


Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie het eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd.

Michel Barnier, commissaire européen responsable de la politique régionale, a présenté à la Commission, en accord avec Mme Diamantopoulou et M. Fischler, le premier rapport intérimaire sur la cohésion économique et sociale.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken de heer ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères M. Georgios ROMAIOS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la France : M. Hervé de CHARETTE Ministre des Affaires étrangères M. ...[+++]




D'autres ont cherché : michell-lager     neventerm     antropofobie     krammen volgens michel     sociale angst     sociale neurose     gepresenteerd en michel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresenteerd en michel' ->

Date index: 2021-01-31
w