Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepresteerde privé-dienstjaren " (Nederlands → Frans) :

« Houdt het artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 [betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers], dat het beginsel van de éénheid van loopbaan in geval van gemengde loopbanen (deels openbare sector, deels privé sector) instelt, een discriminatie in, die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in combinatie met artikel 1 van het eerste aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 14 van voornoemd Verdrag, ten nadele van de leden van het varend personeel van de Strijdkrachten die een gemengde loopbaan hebben uitgevoerd in zoverre dit artikel wordt geïnterpreteerd als dat het toelaat, in de teller v ...[+++]

« L'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 [relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés], qui instaure le principe de l'unité de carrière en cas de carrières mixtes (en partie du secteur public, en partie du secteur privé), contient-il une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi qu'avec l'article 14 de la Convention précitée, au préjudice des membres du personnel navigant des Forces armées qui ont mené une carrière mixte en tant que cet article s'interprète comme permettant de tenir compte, dans le ...[+++]


« Houdt het artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 [betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers], dat het beginsel van de éénheid van loopbaan in geval van gemengde loopbanen (deels openbare sector, deels privé sector) instelt, een discriminatie in, die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in combinatie met artikel 1 van het eerste aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 14 van voornoemd Verdrag, ten nadele van de leden van het varend personeel van de Strijdkrachten die een gemengde loopbaan hebben uitgevoerd in zoverre dit artikel wordt geïnterpreteerd als dat het toelaat, in de teller v ...[+++]

« L'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 [relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés], qui instaure le principe de l'unité de carrière en cas de carrières mixtes (en partie du secteur public, en partie du secteur privé), contient-il une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi qu'avec l'article 14 de la Convention précitée, au préjudice des membres du personnel navigant des Forces armées qui ont mené une carrière mixte en tant que cet article s'interprète comme permettant de tenir compte, dans le ...[+++]


2° de dienstjaren gepresteerd in alle vroegere ambten, uitgeoefend in overheidsdiensten of andere openbare diensten en privé-diensten met betrekking tot de welzijnszorg, de gezondheidszorg, opvoeding, onderwijs en cultuur die door de overheid erkend en of gesubsidieerd zijn, voorzover deze ambten uitgeoefend werden op basis van het diploma waarvoor men aangeworven werd in het huidige ambt;

2° les années de service accomplies dans toutes les fonctions antérieures exercées dans la fonction publique ou dans d'autres services publics et services privés actifs dans le domaine de l'aide sociale, des soins de santé, de l'éducation, de l'enseignement et de la culture et qui sont agréés et/ou subventionnés par les pouvoirs publics, pour autant que ces fonctions ont été exercées sur la base d'un diplôme justifiant le recrutement dans la fonction actuelle;


Vandaar dat geen geldelijke valorisatie voor gepresteerde privé-dienstjaren bij de aanwerving van brandweerpersoneel zal worden voorzien.

C'est pourquoi aucune valorisation pécuniaire n'est prévue pour les années de service prestées dans le secteur privé lors du recrutement de personnel pour les services d'incendie.


1. In welke mate kunnen de dienstjaren gepresteerd in de privé-sector gevalideerd worden bij de aanwerving van brandweerpersoneel?

1. Dans quelle mesure les années de service effectuées dans le secteur privé peuvent-elles être prises en considération lors du recrutement de membres du personnel des services d'incendie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresteerde privé-dienstjaren' ->

Date index: 2021-02-24
w