Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "geprobeerd om ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de avond ervoor had een gemeenteraadslid van Moeskroen geprobeerd een motie te laten goedkeuren om meer duidelijkheid te krijgen over de reële gevaren van een dergelijk konvooi en om te voorkomen dat de bewuste trein door de stad zou rijden;

- la veille, une conseillère communale de Mouscron avait essayé de faire voter une motion pour vous inviter à plus de transparence sur les dangers réels d'un tel convoi et éviter que ce train ne traverse la ville;


Ik ben er stellig van overtuigd – en ook de Commissie juridische zaken is uiteindelijk op die lijn terecht gekomen – dat we eerst eens moeten uitgaan van het principe van eenduidigheid. We hebben geprobeerd om ervoor te zorgen dat in deze richtlijn uiteindelijk een catalogus terechtkomt waarin staat op welke gevallen de tekst van toepassing is, los van de vraag of octrooien hier wel of niet onder vallen, dat is tot nader order niet van belang. Op die manier wordt degene die zich aan deze wet moet houden – de burger – niet met een vaag concept geconfronteerd, maar met een catalogus, waarin hij kan opzoeken hoe hij zich strafbaar zou kunne ...[+++]

Nous avons plaidé pour l’inclusion d’une liste exhaustive des aspects couverts dans cette directive - qu’elle inclue ou non les brevets, ce qui ne serait pas pertinent de prime abord - afin que les citoyens, auxquels la législation s’adresse, y voient clair et puissent consulter une liste qui indique où et comment ils s’exposent à des peines.


Gisteravond, voordat de heer Abbas naar het vliegveld vertrok, heb ik hem nog opgezocht in zijn hotel. Hij vertelde me dat hij de hele dag geprobeerd had ervoor te zorgen dat deze militaire operatie zou worden stopgezet; hij wilde een geweldsspiraal voorkomen, omdat daarmee de situatie volledig uit de hand zou lopen.

Hier soir, avant que M. Abbas ne parte pour l’aéroport, je suis allé le voir à son hôtel et il m’a raconté les efforts qu’il avait déployés tout au long de la journée pour essayer d’arrêter cette opération militaire et d’endiguer la spirale de la violence avant qu’elle ne devienne incontrôlable.


In het Witboek over een nieuw communicatiebeleid hebben we in de eerste plaats geprobeerd om de problemen met eerder communicatiebeleid te analyseren en te bekijken wat we precies moeten doen om ervoor te zorgen dat we het recht van burgers op informatie op democratische wijze kunnen waarborgen en ervoor te zorgen dat de burgers inspraak hebben bij de besluitvorming in Europa.

Dans le Livre blanc consacré à la future nouvelle politique de la communication, nous avons essayé avant tout d’analyser le problème des politiques précédentes en matière de communication et de définir clairement ce que nous devons faire pour garantir l’accès démocratique des citoyens à l’information et pour que ceux-ci aient leur mot à dire dans la prise de décision en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van Europa heeft geprobeerd deze praktijk tegen te gaan: in zijn Aanbeveling nr.°R (92) 18, punt 1. f. heeft hij de lidstaten aangeraden maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat zij een overbrenging niet enkel hoeven te weigeren op grond van het feit dat de boetes die aan de gevonniste persoon zijn opgelegd in het kader van zijn veroordeling, nog niet zijn betaald.

Le Conseil de l'Europe a essayé de lutter contre cette pratique : par sa recommandation n° R (92) 18, point 1. f., il a conseillé aux États membres de «prendre des mesures leur permettant de ne pas avoir à refuser un transfèrement au seul motif que des amendes imposées à la personne condamnée en rapport avec son jugement restent insatisfaites».


De Raad van Europa heeft geprobeerd deze praktijk tegen te gaan: in zijn Aanbeveling nr.°R (92) 18, punt 1. f. heeft hij de lidstaten aangeraden maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat zij een overbrenging niet enkel hoeven te weigeren op grond van het feit dat de boetes die aan de gevonniste persoon zijn opgelegd in het kader van zijn veroordeling, nog niet zijn betaald.

Le Conseil de l'Europe a essayé de lutter contre cette pratique : par sa recommandation n° R (92) 18, point 1. f., il a conseillé aux États membres de «prendre des mesures leur permettant de ne pas avoir à refuser un transfèrement au seul motif que des amendes imposées à la personne condamnée en rapport avec son jugement restent insatisfaites».


10. roept alle landen en de internationale gemeenschap ertoe op ervoor te zorgen dat bij alle humanitaire hulp en in de toekomstige herstel- en wederopbouwprogramma's rekening wordt gehouden met de genderproblematiek, dat geprobeerd wordt de participatie zowel van mannen als van vrouwen actief te bevorderen, en ervoor te zorgen dat deze programma's evenzeer vrouwen als mannen ten goede komen;

10. en appelle à tous les États et à la communauté internationale pour qu'ils veillent à ce que l'ensemble de l'assistance humanitaire et des futurs programmes de remise en état et de reconstruction intègrent une perspective d'égalité des sexes, qu'ils cherchent activement à promouvoir la participation des femmes aussi bien que des hommes, et que les femmes bénéficient de ces programmes au même titre que les hommes;


11. roept alle landen en de internationale gemeenschap ertoe op ervoor te zorgen dat bij alle humanitaire hulp en in de toekomstige herstel- en wederopbouwprogramma's rekening wordt gehouden met de genderproblematiek, dat geprobeerd wordt de participatie zowel van mannen als van vrouwen actief te bevorderen, en ervoor te zorgen dat deze programma's evenzeer vrouwen als mannen ten goede komen;

11. en appelle à tous les États et à la communauté internationale pour qu'ils veillent à ce que l'ensemble de l'assistance humanitaire et des futurs programmes de remise en état et de reconstruction intègrent une perspective de genre, qu'ils cherchent activement à promouvoir la participation des femmes aussi bien que des hommes, et que les femmes bénéficient de ces programmes au même titre que les hommes;


De Belgische regering heeft samen met de diensten van de Europese Commissie en met de diensten van de heer Solana geprobeerd ervoor te zorgen dat de Palestijnse bevolking niet helemaal in de allerdiepste miserie verzinkt.

Le gouvernement belge, avec les services de la Commission européenne et ceux de M. Solana, a cherché à ce que la population palestinienne ne se retrouve pas dans la misère la plus noire.


De aanzet tot een blitse start heeft ervoor gezorgd dat er druk werd gespeculeerd over wat er deze week zou gebeuren. De regering heeft geprobeerd om naast de begroting ook de dossiers omtrent DHL en Brussel-Halle-Vilvoorde tot een goed einde te brengen.

En plus du budget, le gouvernement a tenté de mener à bien les dossiers DHL et Bruxelles-Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprobeerd om ervoor' ->

Date index: 2021-09-11
w