Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
De vereiste hoeveelheid
Neventerm
Zoveel als genoeg is
Zoveel mogelijk

Traduction de «geprobeerd om zoveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester




de vereiste hoeveelheid | zoveel als genoeg is

quantum satis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de lijst met de projecten werd geprobeerd om zoveel aanknoping te vinden met het beleid van de gedefedereerde entiteiten.

Dans la liste des projets, on a essayé d'adhérer autant que possible à la politique des entités fédérées.


Tijdens de studie over deze aanpassingen heeft de NMBS geprobeerd om haar klanten, zoveel als mogelijk, een pertinent aanbod te bieden die rekening zou houden met hun verplaatsingsnoden. Dit ondanks de zware beperkingen (één enkel spoor tijdens 9 en 17,4 km).

Lors de l’étude portant sur ces modifications, la SNCB a tenté, malgré les lourdes contraintes en présence (voies uniques de 9 et 17,4 km), de maintenir autant que possible, une offre pertinente qui tenait compte des besoins en termes de déplacements de la clientèle.


Ik heb geprobeerd om zoveel mogelijk van hun standpunten in het verslag te verwerken, maar de politieke verschillen zijn zo fundamenteel dat het niet mogelijk was om er volledig rekening mee te houden.

Je me suis efforcée d’intégrer autant que possible les positions qu’ils défendaient, mais il n’a pas été possible de les inclure toutes, tant les différences étaient profondes.


Ik wil mijn dank uitspreken aan de diensten van het Parlement, die ondanks de tegenwerking van de politie geprobeerd hebben zoveel mogelijk bezoekers binnen te laten.

Je voudrais remercier tout particulièrement les services du Parlement qui ont essayé de faire entrer les visiteurs, malgré l’opposition de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In brede kring vindt men dat de oplossing die volgend jaar juni wordt gevonden - en dat die er komen moet leidt geen twijfel - rekening zal moeten houden met de meerderheid en dat moet worden geprobeerd om zoveel mogelijk onderdelen van het Grondwettelijke Verdrag te redden.

De l’avis général, la solution qui sera trouvée en juin prochain, quelle qu’elle soit, devra prendre en considération la volonté de la majorité et conserver autant d’éléments que possible de ce Traité constitutionnel.


In brede kring vindt men dat de oplossing die volgend jaar juni wordt gevonden - en dat die er komen moet leidt geen twijfel - rekening zal moeten houden met de meerderheid en dat moet worden geprobeerd om zoveel mogelijk onderdelen van het Grondwettelijke Verdrag te redden.

De l’avis général, la solution qui sera trouvée en juin prochain, quelle qu’elle soit, devra prendre en considération la volonté de la majorité et conserver autant d’éléments que possible de ce Traité constitutionnel.


Er moet dan zoveel mogelijk worden geprobeerd opnieuw over de APA te onderhandelen.

Dans la mesure du possible, les parties doivent tenter de renégocier l’APP.


Daarbij zal worden geprobeerd om zoveel mogelijk een evenwicht te vinden tussen de bepalingen betreffende biologische minimumgrootte (uitgedrukt in lengte) en de handelsnormen (uitgedrukt in gewicht).

Elle cherche, dans la mesure du possible, à concilier les tailles biologiques minimales (exprimées en longueur) et les normes de commercialisation (exprimées en poids).


De minister van Binnenlandse Zaken heeft geprobeerd op zoveel mogelijk vragen te antwoorden, maar stelde dat dit artikel in de programmawet wordt opgenomen met als enige bedoeling in het najaar gesprekken met De Post te kunnen aanknopen.

Le ministre de l'Intérieur a tenté de répondre au plus grand nombre de questions possible mais a déclaré que l'insertion de cet article dans la loi-programme visait à permettre le début de négociations avec La Poste à l'automne.


Er moeten in zo'n situatie gewoon zoveel mogelijk mensenlevens worden gered en zoveel mogelijk gewonden worden verzorgd en er moet geprobeerd worden het uitbreken van epidemieën te voorkomen.

Il faut sauver autant de vie humaines que possible, soigner le plus possible de blessés et essayer d'éviter le déclenchement d'épidémies.




D'autres ont cherché : neventerm     anhedonie     de vereiste hoeveelheid     zoveel als genoeg     zoveel mogelijk     geprobeerd om zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprobeerd om zoveel' ->

Date index: 2023-08-01
w