Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd maar professor franchimont heeft " (Nederlands → Frans) :

Tot de wet-Franchimont gold er voor het hof van assisen een regeling voor de zuivering van het strafdossier waarop de Commissie strafprocesrecht zich onder het voorzitterschap van professor Franchimont heeft geïnspireerd.

Jusqu'à la loi Franchimont, la cour d'assises appliquait un système d'épuration du dossier répressif dont la Commission pour le droit de la procédure pénale s'est inspirée sous la présidence du professeur Franchimont.


De commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 en voorgezeten door professor Franchimont, heeft in haar verslag met betrekking tot het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek voorgesteld dat « elke persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, die niet om deze redenen van zijn vrijheid is beroofd, en de burgerlijke partij kunnen verzoeken het strafdossier in te zien ».

La Commission pour le droit de la procédure pénale, créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 et présidée par le professeur Franchimont, a proposé, dans son rapport relatif à l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, que toute personne contre laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, puisse consulter le dossier répressif.


De Commissie voor het Strafprocesrecht o.l.v. professor Franchimont heeft getracht er een te ontwikkelen.

La commission pour le droit de la procédure pénale a tenté d'en élaborer une sous la direction du professeur Franchimont.


De commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 en voorgezeten door professor Franchimont, heeft in haar verslag met betrekking tot het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek voorgesteld dat « elke persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, die niet om deze redenen van zijn vrijheid is beroofd, en de burgerlijke partij kunnen verzoeken het strafdossier in te zien ».

La Commission pour le droit de la procédure pénale, créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 et présidée par le professeur Franchimont, a proposé, dans son rapport relatif à l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, que toute personne contre laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, puisse consulter le dossier répressif.


De Commissie voor het Strafprocesrecht o.l.v. professor Franchimont heeft getracht er een te ontwikkelen.

La commission pour le droit de la procédure pénale a tenté d'en élaborer une sous la direction du professeur Franchimont.


De analyse heeft aangetoond dat het IARC nog geen gedetailleerde evaluatie heeft gepubliceerd, maar enkel een nota en een artikel van twee pagina's, die geen wetenschappelijke en objectieve analyse mogelijk maken van de conclusies van het IARC.

L'analyse a révélé que l'IARC n'a pas encore publié d'évaluation détaillée, mais uniquement une note et un article de deux pages qui ne permettent pas une analyse scientifique et objective des conclusions de l'IARC.


Wat het respecteren van het billijke en niet-discriminatoire karakter betreft, wens ik te verduidelijken dat bij de procedure van verdeling van de rechten op vergoeding voor reprografie van VEWA niet enkel het criterium van het aantal gepubliceerde pagina's in de loop van het referentiejaar wordt gehanteerd, maar dat er ook wordt voorzien dat elke rechthebbende die werken heeft gepubliceerd in de loop van de tien jaar vóór het refe ...[+++]

En ce qui concerne le respect du caractère équitable et non discriminatoire, je précise que le processus de répartition des droits à rémunération pour reprographie de VEWA ne se limite pas à l'application du seul critère du nombre de pages publiées au cours de l'année de référence, mais prévoit également que chaque ayant droit ayant publié des oeuvres au cours des dix années précédant l'année de référence se voit attribuer un monta ...[+++]


Volgens een studie van een professor aan de Universiteit van Hull, VK, die op 3 juni 2015 in het Journal of Medical Ethics onder de titel First do no harm: intentionally shortening lives of patients without their explicit request in Belgium gepubliceerd werd, zou in ons land bij één op zestig sterfgevallen tijdens de behandeling door een huisarts het levenseinde van de patiënt bespoedigd worden zonder dat die daarom gevraagd heeft ...[+++]

Le 3 juin 2015, une étude d'un professeur de l'Université de Hull, au Royaume-Uni, publiée par la revue scientifique Journal of Medical Ethics, intitulée "First do no harm: intentionally shortening lives of patients without their explicit request in Belgium" rapportait que dans notre pays, un patient sur soixante qui succombait sous traitement d'un médecin généraliste serait en fait une action d'euthanasie non sollicitée.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais ...[+++]


Ik kan u de cijfers met betrekking tot 2014 nog niet meedelen. b) Aangezien het KCCE enkel de statistieken van 2012 tot nu heeft gepubliceerd, kan ik de evolutie tijdens de jongste vijf jaar niet schetsen, maar ik kan u wel het aantal interventies voor de verschillende interventiecategorieën voor 2012 meedelen: De interventies met betrekking tot wespennesten en stormschade vallen onder de categorie "technische interventies en redding".

Je ne peux pas encore vous communiquer de chiffres à propos de 2014. b) Comme le KCCE a seulement publié les statistiques de 2012 jusque maintenant, je ne peux pas esquisser l'évolution lors des cinq dernières années, mais je peux vous communiquer le nombre d'interventions pour les différentes catégories d'interventions pour 2012: Les intervention relatives aux nids de guêpes et aux destructions suite aux tempêtes relèvent de la catégorie "interventions techniques et sauvetage".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd maar professor franchimont heeft' ->

Date index: 2023-12-27
w