Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Gezamenlijke rapportagestandaard
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur

Vertaling van "gepubliceerde rapportagestandaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


gezamenlijke rapportagestandaard | standaard voor de automatische uitwisseling van financiële rekeninggegevens

norme commune pour la communication d’informations, la diligence raisonnable et l’échange de renseignements | norme d’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers






consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

garantir la cohérence d'articles publiés


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een regionale politieke organisatie zoals de Europese Unie, middels een instrument zoals ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec les pays tiers, ce de manière à ce que chaque pays dispose e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerde rapportagestandaard' ->

Date index: 2021-07-04
w