Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bevolking wordt geraadpleegd
Lading in het

Vertaling van "geraadpleegd via ruim " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comi




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen drie jaar werden belanghebbenden geraadpleegd via ruim 300 open raadplegingen op de website "Uw stem in Europa".

Ces trois dernières années, l'avis des parties intéressées a été recueilli par l’intermédiaire de plus de trois cents consultations ouvertes publiées sur le site web «Votre point de vue sur l'Europe».


Aangezien belanghebbenden ruim zijn vertegenwoordigd in de permanente groep van belanghebbenden en deze groep moet worden geraadpleegd met betrekking tot het ontwerp van werkprogramma, is vertegenwoordiging in de raad van bestuur niet langer nodig.

Étant donné qu’il est prévu que les parties prenantes sont amplement représentées au sein du groupe permanent des parties prenantes, et que ce groupe doit être consulté, en particulier, en ce qui concerne le projet de programme de travail, il n’est plus nécessaire de prévoir que les parties prenantes sont représentées au sein du conseil d’administration.


Er zijn ruim 23.000 betrokken organisaties geraadpleegd, zoals regeringen, bedrijven, hulporganisaties, maatschappelijke organisaties, lokale gemeenschappen en jongerengroepen. De Europese Commissie was medeorganisator van de regionale consultaties in Boedapest (februari 2015). Zij heeft bijgedragen aan door de OCHA geleid onderzoek en steun verleend aan het werk van het secretariaat van de wereldtop.

Dans le cadre du processus de consultation, au cours duquel plus de 23 000 parties prenantes, parmi lesquelles des pouvoirs publics, des entreprises, des organismes d’aide, des acteurs de la société civile, des communautés touchées et des groupes de jeunes, ont été consultées, la Commission européenne a co-organisé la consultation régionale à Budapest (en février 2015), apporté sa contribution aux études menées par l'OCHA et soutenu le travail accompli par le secrétariat du sommet humanitaire mondial.


elke maatregel die uit hoofde van de financieringsovereenkomst wordt uitgevoerd, wordt van tevoren goedgekeurd door het Politiek en Veiligheidscomité; de bevoegde voorbereidende werkgroepen van de Raad worden ruim op tijd voordat de maatregelen worden voorgelegd aan het Politiek en Veiligheidscomité ingelicht en, ten minste wanneer nieuwe vredesondersteunende operaties moeten worden gefinancierd, geraadpleegd, overeenkomstig de specifieke besluitvormingsprocedures bedoeld onder a), om ervoor te zorgen dat, aanvullend op de militaire ...[+++]

chaque action à mettre en œuvre dans le cadre de la convention de financement est soumise à l'approbation préalable du Comité politique et de sécurité; les groupes de travail préparatoires compétents du Conseil sont informés ou, à tout le moins lorsque des opérations de soutien à la paix doivent être financées, sont consultés en temps utile avant que le projet ne soit transmis au Comité politique et de sécurité conformément aux procédures de décision spécifiques visées au point a), afin de veiller à ce que, outre le volet militaire et de sécurité, les aspects liés au développement et au financement des mesures envisagées soient pris en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter onderstreepte namens de PETI-commissie vooral dat de burgers op grond van de richtlijn betreffende de milieueffectbeoordeling het recht hebben te worden geraadpleegd voor een ruime waaier aan projecten met potentiële gevolgen voor het milieu.

Au nom de la commission, la présidente a souligné en priorité le droit des citoyens, au titre de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement, à être consultés sur un large éventail de projets qui pourraient avoir une incidence sur l'environnement.


(31 bis) Aangezien de belanghebbenden ruim vertegenwoordigd zijn in de permanente groep van belanghebbenden en deze groep met name geraadpleegd wordt over het ontwerp van werkprogramma, hoeven de belanghebbenden niet vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur.

(31 bis) Étant donné que les parties prenantes sont amplement représentées au sein du groupe permanent des parties prenantes, et que ce groupe est consulté, en particulier, en ce qui concerne le projet de programme de travail, il n'est pas nécessaire que les parties prenantes soient représentées au sein du conseil d'administration.


Voorbereidende maatregelen worden overeengekomen door de Raad, in nauwe samenwerking met de Commissie, en het Europees Parlement wordt ruim op tijd vooraf geraadpleegd en uitvoerig geïnformeerd over de voorbereidende maatregelen, met name die welke betrekking hebben op acties in het kader van het GVBV en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.

Les actions préparatoires sont approuvées par le Conseil, en pleine association avec la Commission, et le Parlement européen est consulté en temps utile et à l'avance et est informé de manière précise sur les mesures préparatoires, en particulier celles qui concernent les actions de la PESC et de la politique commune de sécurité et de défense .


– (PT) Ik verwelkom de resolutie die tijdens de plenaire vergadering van 25 november in Straatsburg met een ruime meerderheid is aangenomen. Ze bevat belangrijke bijdragen van imkers uit de Azoren, die rechtstreeks door mij zijn geraadpleegd.

– (PT) Je salue la résolution adoptée par une large majorité en séance plénière à Strasbourg le 25 novembre, notamment les contributions importantes des apiculteurs des Açores, qui ont été communiquées directement dans le cadre d’une consultation que j’ai réalisée.


De organiserende lidstaat zorgt ervoor dat de luchtvaartmaatschappijen, indien van toepassing, de doorreislanden en het land van bestemming ruim van tevoren in kennis zijn gesteld van en zijn geraadpleegd over de verwijderingsoperatie.

L'État membre organisateur veille à ce que les compagnies aériennes, les pays de transit le cas échéant, et le pays de destination soient informés et consultés suffisamment à l'avance sur l'opération d'éloignement.


33. verwacht te worden geraadpleegd over het voorstel voor een verordening dat moet worden aangenomen in aansluiting op het Witboek over de modernisering van het concurrentiebeleid en onderstreept dat de mededelingen over samenwerking met nationale autoriteiten en rechtbanken en een specifieke mededeling over klachten ruim voor de inwerkingtreding van de verordening moeten worden opgesteld;

33. se réjouit à la perspective d'être consulté sur la proposition de règlement qui doit être adoptée dans le prolongement du Livre blanc sur la modernisation de la politique de concurrence et souligne que les avis sur la coopération avec les autorités et juridictions nationales, ainsi qu'un avis spécifique sur les plaintes, doivent être rédigés bien avant l'entrée en vigueur du règlement;




Anderen hebben gezocht naar : de bevolking wordt geraadpleegd     lading in het ruim     geraadpleegd via ruim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraadpleegd via ruim' ->

Date index: 2024-03-17
w