Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geraadpleegde arts moet vaststellen " (Nederlands → Frans) :

De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn met betrekking tot de patiënt zelf (graad van bewustzijn), tot het verzoek van de patiënt in al zijn aspecten (vrijwillig, overwogen, herhaald, duurzaam), en tot de gezondheidstoestand van de patiënt (ongeneeslijke ziekte, ondraaglijk lijden dat niet gelenigd kan worden, prognose van overlijden binnen afzienbare tijd).De tweede arts moet ook nagaan of de zorg en de begeleiding aangepast zijn aan de toestand van de patiënt.

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions énumérées au § 1, liées au patient lui-même (degré de conscience), à la demande du patient dans tous ses aspects (demande volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), et à l'état de santé du patient (caractère incurable de la maladie dont il souffre, nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, pronostic relatif à l'échéance du décès). Ce second médecin a également l'obligation de vérifier l'adéquation des soins et de l'accompagnement à l'état du patient.


De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn met betrekking tot de patiënt zelf (graad van bewustzijn), tot het verzoek van de patiënt in al zijn aspecten (vrijwillig, overwogen, herhaald, duurzaam), en tot de gezondheidstoestand van de patiënt (ongeneeslijke ziekte, ondraaglijk lijden dat niet gelenigd kan worden, prognose van overlijden binnen afzienbare tijd).De tweede arts moet ook nagaan of de zorg en de begeleiding aangepast zijn aan de toestand van de patiënt.

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions énumérées au § 1, liées au patient lui-même (degré de conscience), à la demande du patient dans tous ses aspects (demande volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), et à l'état de santé du patient (caractère incurable de la maladie dont il souffre, nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, pronostic relatif à l'échéance du décès). Ce second médecin a également l'obligation de vérifier l'adéquation des soins et de l'accompagnement à l'état du patient.


De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn met betrekking tot de patiënt zelf (graad van bewustzijn), tot het verzoek van de patiënt en alle aspecten ervan (ondubbelzinnig, uitdrukkelijk, duurzaam), en tot de gezondheidstoestand van de patiënt (ongeneeslijke ziekte, ondraaglijk lijden dat niet gelenigd kan worden, prognose van overlijden binnen afzienbare tijd).

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions énumérées au § 1 , liées au patient lui-même (degré de conscience), à la demande du patient dans tous ses aspects (non équivoque, expresse, persistante), et à l'état de santé du patient (caractère incurable de la maladie dont il souffre, nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, pronostic relatif à l'échéance du décès).


De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn. Die voorwaarden houden verband met de patiënt zelf (graad van bewustzijn), met het verzoek van de patiënt en alle aspecten ervan (ondubbelzinnig, uitdrukkelijk, duurzaam), met het feit dat het gaat om een ongeneeslijke aandoening en om ondraaglijke pijn die niet kan worden gelenigd, en met de prognose van overlijden binnen afzienbare tijd.

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions visées au § 1, à savoir celles liées au patient lui-même (degré de conscience) à la demande du patient dans tous ses aspects (volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), au caractère incurable de la maladie dont il souffre, et à la nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, ainsi qu'au pronostic relatif à l'échéance du décès.


De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn. Die voorwaarden houden verband met de patiënt zelf (graad van bewustzijn), met het verzoek van de patiënt en alle aspecten ervan (ondubbelzinnig, uitdrukkelijk, duurzaam), met het feit dat het gaat om een ongeneeslijke aandoening en om ondraaglijke pijn die niet kan worden gelenigd, en met de prognose van overlijden binnen afzienbare tijd.

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions visées au § 1, à savoir celles liées au patient lui-même (degré de conscience) à la demande du patient dans tous ses aspects (volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), au caractère incurable de la maladie dont il souffre, et à la nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, ainsi qu'au pronostic relatif à l'échéance du décès.


De geraadpleegde arts moet onafhankelijk zijn ten opzichte van zowel de patiënt als de behandelende arts en de eerste geraadpleegde arts.

Le médecin consulté doit être indépendant tant à l'égard du patient qu'à l'égard du médecin traitant et du premier médecin consulté.


De geraadpleegde arts moet onafhankelijk zijn ten opzichte van zowel de patiënt als de behandelende arts en bevoegd om over de aandoening in kwestie te oordelen; 2° indien er een verplegend team is dat in regelmatig contact staat met de patiënt, de inhoud van de wilsverklaring bespreken met het team of leden van dat team; 3° indien in de wilsverklaring een vertrouwenspersoon wordt aangewezen, het verzoek van de patiënt met hem bespreken; 4° indien in de wilsverklaring een vertrouwenspersoon wordt aangewezen, de inhoud van de wilsverklaring bespreken met de naasten van de patiënt die door de ve ...[+++]

Le médecin consulté doit être indépendant à l'égard du patient ainsi qu'à l'égard du médecin traitant et être compétent quant à la pathologie concernée; 2° s'il existe une équipe soignante en contact régulier avec le patient, s'entretenir du contenu de la déclaration anticipée avec l'équipe soignante ou des membres de celle-ci; 3° si la déclaration désigne une personne de confiance, s'entretenir avec elle de la volonté du patient; 4° si la déclaration désigne une personne de confiance, s'entretenir du contenu de la déclaration anticipée du patient avec les proches du patient que la personne de confiance désigne.


Dat document moet, onder meer, een beschrijving bevatten van : - de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; - de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; - de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; - de elementen op basis waarvan men zich ervan heeft vergewist dat het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is en niet tot stand is gekomen als gevolg van enige externe druk; - de elementen op basis waarvan aangenomen kon worden dat de patiënt binnen afzienbare termijn zou overlijden; - de hoedanigheid van de ...[+++]

Ce document doit, entre autres, contenir les données suivantes : - la mention de l'affection accidentelle ou pathologique grave et incurable dont souffrait le patient; - la nature de la souffrance qui était constante et insupportable; - les raisons pour lesquelles cette souffrance a été qualifiée d'inapaisable; - les éléments qui ont permis de s'assurer que la demande a été formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée et sans pression extérieure; - les éléments qui ont permis d'estimer que le patient décéderait à brève échéance; - la qualification du ou des médecins consultés, l'avis et les dates de ces consultations; - la ...[+++]


Art. 4. Voor wat betreft de beschikbare activa in enge zin, bedragen de minimum- en maximumdrempels, bedoeld in artikel 110, § 2, vierde lid van de wet van 25 april 2014, waartussen de toezichthouder schalen moet vaststellen, minimaal 80 % en maximaal 100 % berekend op basis van de deling met als deeltal de beschikbare activa en als deler de in aanmerking komende deposito's bedoeld in artikel 389 van dezelfde wet.

Art. 4. En ce qui concerne les actifs disponibles au sens strict, les seuils minimaux et maximaux, visés à l'article 110, § 2, alinéa 4, de la loi du 25 avril 2014, entre lesquels l'autorité de contrôle doit fixer des échelles, s'élèvent au minimum à 80 % et au maximum à 100 % calculés sur la base de la fraction ayant pour numérateur les actifs disponibles et pour dénominateur les dépôts éligibles visés à l'article 389 de la même loi.


Art. 22. § 1. De aanvrager moet instemmen met het bezoek van de woning door de afgevaardigde van de Minister die ter plaatse moet vaststellen of de in dit besluit gestelde voorwaarden vervuld zijn.

Art. 22. § 1. Le demandeur doit consentir à la visite du logement par le délégué du Ministre chargé de constater sur place si les conditions fixées par l'arrêté sont remplies.




Anderen hebben gezocht naar : geraadpleegde arts moet vaststellen     geraadpleegde     geraadpleegde arts     document     toezichthouder schalen     schalen moet vaststellen     aanvrager     plaatse moet vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraadpleegde arts moet vaststellen' ->

Date index: 2023-02-18
w