Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Geraardsbergen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «geraardsbergen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De VZW Omer Wattez, die woonplaats kiest te 9700 Oudenaarde, Dijkstraat 75, heeft op 21 december 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Geraardsbergen van 5 september 2017 houdende definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Zonevreemde bedrijven".

L'A.S.B.L. Omer Wattez, ayant élu domicile à 9700 Audenarde, Dijkstraat 75, a demandé le 21 décembre 2017 l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Grammont du 5 septembre 2017 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Zonevreemde bedrijven ».


Karine NOTERMAN, die woonplaats kiest bij Mr. Koenraad MAENHOUT, advocaat, met kantoor te 2600 Antwerpen, Filip Williotstraat 30 bus 0102, heeft op 31 oktober 2017 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Geraardsbergen van 23 mei 2017 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Zonevreemde woningen".

Karine NOTERMAN, ayant élu domicile chez Me Koenraad MAENHOUT, avocat, ayant son cabinet à 2600 Anvers, Filip Williotstraat 30 boîte 0102, a demandé le 31 octobre 2017 l'annulation de la décision du conseil communal de la ville de Grammont du 23 mai 2017 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Zonevreemde woningen ».


Het OCMW van Geraardsbergen heeft interesse in de verwerving getoond (reden waarom de openbare verkoop voorlopig niet werd opgestart) maar heeft op 24 april 2013 beslist om van de aankoop af te zien.

Le CPAS de Grammont a montré de l'intérêt pour l'acquisition (raison pour laquelle la vente publique n'a provisoirement pas été lancée) mais, en date du 24 avril 2013, a décidé d'y renoncer.


Omtrent het slikken van visjes op het Krakelingenfeest te Geraardsbergen heeft de minister van Landbouw in 1997 een officiële nota ontvangen van zijn departement waarin het advies van deskundigen is overgenomen dat luidt als volgt : « Op deze eeuwenoude folkloristische manifestatie worden door prominenten van de stad en van andere overheden kleine (3 cm) visjes uit een beker wijn gedronken en met de wijn ingeslikt.

S'agissant de l'ingestion de petits poissons à l'occasion de la fête des Krakelingen à Grammont, le ministre de l'Agriculture a reçu, en 1997, une note officielle de son département, dans laquelle figurait l'avis d'experts suivant : (traduction) « Lors de cette manifestation folklorique séculaire, des personnalités de la ville et des représentants d'autres niveaux de pouvoir reçoivent une coupe de vin où frétillent des petits poissons (de 3 cm) qu'ils avalent en buvant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omtrent het slikken van visjes op het Krakelingenfeest te Geraardsbergen heeft de minister van Landbouw in 1997 een officiële nota ontvangen van zijn departement waarin het advies van deskundigen is overgenomen dat luidt als volgt : « Op deze eeuwenoude folkloristische manifestatie worden door prominenten van de stad en van andere overheden kleine (3 cm) visjes uit een beker wijn gedronken en met de wijn ingeslikt.

S'agissant de l'ingestion de petits poissons à l'occasion de la fête des Krakelingen à Grammont, le ministre de l'Agriculture a reçu, en 1997, une note officielle de son département, dans laquelle figurait l'avis d'experts suivant : (traduction) « Lors de cette manifestation folklorique séculaire, des personnalités de la ville et des représentants d'autres niveaux de pouvoir reçoivent une coupe de vin où frétillent des petits poissons (de 3 cm) qu'ils avalent en buvant.


de heer Guido ANDRIES, voorheen gevestigd te 9500 GERAARDSBERGEN, Trapstraat 108, onder het nummer 14.316.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 15/12/2016.

M. Guido ANDRIES, anciennement établi Trapstraat 108, à 9500 GRAMONT, sous le numéro 14.316.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 15/12/2016.


Omwille van de negatieve reacties heeft het plaatselijk bestuur op donderdag 22 januari besloten de actie open te stellen voor alle inwoners van Geraardsbergen, ongeacht of ze lid van de SP zijn of niet.

En raison des réactions négatives, la section locale a décidé le jeudi 22 janvier de faire bénéficier tous les habitants de Grammont de cette action, qu'ils soient membres du SP ou non.


Ons bestuur heeft na kennisname van de aanbiedingen besloten om de toegestane kortingen integraal toe te kennen aan de deelnemende leden en niets te laten afvloeien naar de partijkas, wat in concreto betekent dat deze actie voor de SP-Geraardsbergen een uitgavepost werd in plaats van een winstgevende activiteit.

Après avoir pris connaissance des offres, notre direction a décidé d'accorder intégralement les remises en question aux membres participants et de ne pas approvisionner ainsi les caisses du parti, ce qui signifie concrètement que, pour le SP de Grammont, cette action a représenté une dépense et non un bénéfice.


Dit evenement heeft plaats op het marktplein van de stad Geraardsbergen. Daar wordt een volledige bakkersinstallatie neergezet waar door alle leden van de Broederschap wordt gedemonstreerd hoe een Geraardsbergse mattentaart aan te maken.

Un équipement complet de boulanger y est installé et tous membres de la confrérie font une démonstration de la fabrication de la tarte au maton de Grammont.


Art. 10. In het gerechtelijk kanton met zetel te Geraardsbergen en te Brakel heeft de zetel gevestigd te Geraardsbergen rechtsmacht over de stad Geraardsbergen en de gemeente Lierde en deze gevestigd te Brakel over de gemeenten Brakel en Horebeke.

Art. 10. Dans le canton judiciaire de Grammont et de Brakel, le siège de Grammont exerce sa juridiction sur la ville de Grammont et la commune de Lierde et le siège de Brakel sur les communes de Brakel et Horebeke.




D'autres ont cherché : geraardsbergen     neventerm     overwegend corticale dementie     geraardsbergen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraardsbergen heeft' ->

Date index: 2022-03-18
w