Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereageerde vorm
Stier die bij de test positief heeft gereageerd

Traduction de «gereageerd en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stier die bij de test positief heeft gereageerd

taureau positif à l'épreuve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) dat positief heeft gereageerd op een gamma interferon test voor rundertuberculose;

d) qui a réagi positivement au test de l'interféron gamma pour la tuberculose bovine;


c) dat positief heeft gereageerd bij de vergelijkende intradermale tuberculinatie die in overeenstemming met de bepalingen in bijlage II werd uitgevoerd en geïnterpreteerd en/of;

c) qui a réagi positivement à l'intradermotuberculination de comparaison, qui a été effectuée et interprétée conformément aux dispositions de l'annexe II et/ou;


b) dat positief heeft gereageerd bij de enkelvoudige intradermale tuberculinatie of bij een vergelijkende intradermale tuberculinatie ter bevestiging, beiden uitgevoerd en geïnterpreteerd in overeenstemming met de bepalingen in bijlage II en/of;

b) qui a réagi positivement à l'intradermotuberculination simple, le cas échéant après confirmation par l'intradermotuberculination de comparaison, qui ont été effectuées et interprétées conformément aux dispositions de l'annexe II et/ou;


b) twijfelachtig heeft gereageerd op de enkelvoudige of vergelijkende intradermale tuberculinatie die in overeenstemming met de bepalingen in bijlage II werden uitgevoerd en geïnterpreteerd; ».

b) qui présente une réaction douteuse à l'intradermotuberculination simple ou à l'intradermotuberculination de comparaison qui ont été effectuées et interprétées conformément aux dispositions de l'annexe II; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De implantatie van de hulpmiddelen voorzien onder de verstrekkingen 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, 151093-151104, 151115-151126, 151351-151362, 151432-151443, 151130-151141, 151152-151163, 151174-151185, 151196-151200, 151211-151222, 151233-151244, 151255-151266, 171835-171846, 171850-171861, 171872-171883, en 171894-171905 moet geschieden met het oog op de behandeling van een refractair failed back surgery syndrome (FBSS) of een refractair failed neck surgery syndrome (FNSS) voor een rechthebbende met een aangetoond neuropathisch pijnsyndroom, die niet of onvoldoende gereageerd heeft op een multimodale farma ...[+++]

L'implantation des dispositifs prévus sous les prestations 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, 151093-151104, 151115-151126, 151351-151362, 151432-151443, 151130-151141, 151152-151163, 151174-151185, 151196-151200, 151211-151222, 151233-151244, 151255-151266, 171835-171846, 171850-171861, 171872-171883, et 171894-171905 doit être pratiquée pour le traitement d'un failed back surgery syndrome (FBSS) réfractaire ou d'un failed neck surgery syndrome (FNSS) réfractaire, pour un bénéficiaire avec un syndrome de la douleur neuropathique démontré, qui n'a pas réagi ou insuffisamment à un traitement multimodal pharmacolog ...[+++]


2) Gelet op de gedane vaststellingen, moet er snel gereageerd worden.

2) Face aux constats relevés par l'enquête, il est nécessaire de réagir rapidement.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Erkent hij de verschillende fiscale behandeling en willekeur die er op het terrein heerst inzake de fiscale behandeling van auteursrechten door de fiscale controleurs ? a) Zo ja, op welke manier is hij al opgetreden en / of heeft hij gereageerd tegen de verschillende fiscale behandeling en willekeur die er heerst inzake de fiscale behandeling van auteursrechten ?

Voici mes questions au ministre: 1) Reconnaît-il le traitement fiscal différent des droits d'auteur par les contrôleurs et l'arbitraire qui s'installe en pratique ? a) Dans l'affirmative, comment est-il déjà intervenu et/ou a-t-il réagi devant ce traitement fiscal différent des droits d'auteur et l'arbitraire qui s'installe?


Zo kregen de personeelsleden van FEDASIL die in het bijzonder belast zijn met minderjarigen opleidingen georganiseerd door FEDASIL, de Dienst Vreemdelingenzaken en de gespecialiseerde onthaalcentra teneinde hen te informeren over de indicatoren van mensenhandel en over de wijze waarop moet worden gereageerd.

Ainsi, des formations organisées par FEDASIL, l’Office des étrangers et les centres d’accueil spécialisés ont été en particulier données au personnel de FEDASIL en charge de mineurs afin de les informer sur les indicateurs de traite des êtres humains et la manière de réagir.


Zo ja, hoeveel maal vonden deze plaats, waar en hoe wordt hiertegen gereageerd ?

Dans l'affirmative, combien de fois et où ont-elles eu lieu et comment s'y oppose-t-on ?


4) Hoe hebben de andere deelgebieden gereageerd op die aanstelling vanuit de Vlaamse overheid?

4) Comment les entités fédérées ont-elles réagi à cette désignation de la Communauté flamande ?




D'autres ont cherché : gereageerde vorm     gereageerd en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereageerd en' ->

Date index: 2023-01-31
w