Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Gereageerde vorm
Stier die bij de test positief heeft gereageerd

Vertaling van "gereageerd worden want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stier die bij de test positief heeft gereageerd

taureau positif à l'épreuve








aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dat verzoek heeft u niet gereageerd, en in haar beslissing van 6 juli 2015 betreurt de Beroepscommissie dan ook uw keuze om de inhoud van het contract niet bekend te maken, want dat belemmert de goede werking van de commissie en discrediteert het Belgische systeem op het Europese en internationale niveau, zo luidt het in de beslissing.

La Commission a alors demandé d'accéder à ce contrat, et, sans réaction de votre part, elle a regretté votre choix, le 6 juillet 2015, de ne pas publier le contrat, ce qui, je cite, "entravait ainsi le bon fonctionnement de la commission et discréditait le système belge au niveau européen et international".


Na de publicatie van de aanbestedingen bij inschrijving in het Publicatieblad, hebben heel wat organisaties gereageerd, want ondanks het feit dat de commissie 80 % mee financiert, betreft het hier toch bedragen die hun gebruikelijke beheersmiddelen overschrijden.

Après la publication de l'appel d'offres au Journal officiel, de nombreuses organisations ont réagi car, en dépit d'un cofinancement à 80 % par la Commission, il s'agit malgré tout de montants dépassant leur cadre habituel de gestion.


Volgens de indieners kan met het bestaande stelsel niet snel genoeg op de feiten worden gereageerd; er geldt immers een termijn van één maand om de feiten ter kennis te brengen van het parket en vervolgens van twee maanden voordat de gemeenten kunnen optreden, want zolang moeten ze afwachten of het parket uitdrukkelijk een negatieve beslissing treft, dan wel niets onderneemt.

Les auteurs pensent dès lors que le système actuel, qui prévoit un délai d'un mois pour dénoncer les faits au parquet et un délai de deux mois avant que les autorités communales puissent agir (qu'elles attendent soit une décision négative expresse du parquet, soit une inaction de ce dernier), ne permet pas une réaction suffisamment rapide face aux faits.


Het Europees Parlement heeft in die context krachtig gereageerd op de beslissing van de Europese Commissie, want op 7 juli 2011 heeft het met een zeer ruime meerderheid een resolutie goedgekeurd over het EU-programma Free food for Europe's poor.

Dans ce contexte, le parlement européen a réagi fermement à la décision qui a été prise par la Commission européenne puisqu'il a adopté, ce 7 juillet 2011, une résolution sur le Programme d'aide alimentaire aux plus démunis de l'Union à une très large majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de publicatie van de aanbestedingen bij inschrijving in het Publicatieblad, hebben heel wat organisaties gereageerd, want ondanks het feit dat de commissie 80 % mee financiert, betreft het hier toch bedragen die hun gebruikelijke beheersmiddelen overschrijden.

Après la publication de l'appel d'offres au Journal officiel, de nombreuses organisations ont réagi car, en dépit d'un cofinancement à 80 % par la Commission, il s'agit malgré tout de montants dépassant leur cadre habituel de gestion.


Als wij – zowel de centrale banken, met inbegrip van de ECB, als de regeringen – niet snel en doortastend hadden gereageerd, hadden we niet de ergste crisis sinds de Tweede Wereldoorlog meegemaakt, maar sinds de Eerste Wereldoorlog, want we zouden een grote depressie hebben gehad. Dit feit – dat we op mondiaal niveau een grote depressie hebben weten te voorkomen – heeft van regeringen en parlementen reusachtige maatregelen gevraagd.

Si nous – aussi bien les banques centrales, y compris la BCE, que les gouvernements – n’avions pas réagi rapidement et courageusement, nous aurions vécu la plus grave crise mondiale non pas depuis la seconde guerre mondiale, mais depuis la première, car nous aurions connu une grande dépression et ce fait –que nous avons évité la grande dépression à un niveau mondial – a requis d’immenses interventions de la part des gouvernements et des parlements.


– Ik moet bekennen dat ik uw opmerking niet helemaal begrijp, mijnheer Leichtfried, want de leden hebben heel goed gereageerd.

– Je dois admettre que je ne comprends pas très bien votre remarque, Monsieur Leichtfried, parce que les députés ont très bien réagi.


Het Comité van de Regio's is op mijn verzoek vooruitgelopen, want het heeft twee weken geleden al op onze voorstellen gereageerd.

Le Comité des Régions, quant à lui, a anticipé ma demande puisqu’il a déjà répondu il y a deux semaines à nos propositions.


In zulke gevallen moet snel en onbureaucratisch gereageerd worden, want hulp kan alleen levens redden als zij tijdig bij de noodlijdende bevolking komt.

En la matière, il est nécessaire de procéder de manière rapide et non bureaucratique car ce n'est que lorsque l'aide parvient rapidement, au bon moment, à la population dans le besoin qu'elle peut sauver des vies.


Het is niet banaal te zeggen dat ze snel heeft gereageerd, want ik heb hier gedurende een jaar vele fracties de regering horen verwijten voor een of ander optreden, voor haar traagheid, voor haar onvermogen om een standpunt in te nemen in welk probleem dan ook, op economisch, sociaal of andere vlakken.

Premièrement, il n'est pas banal de dire qu'il a agi avec rapidité, car j'ai entendu ici même, pendant un an, de nombreux groupes reprocher l'une ou l'autre activité au gouvernement, sa lenteur, son impossibilité de prendre attitude dans quelque problème que ce soit, tant économique que social ou autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereageerd worden want' ->

Date index: 2024-10-29
w