Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerealiseerd werd tijdens » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggende wetsontwerp werd tijdens de parlementaire debatten in de Kamer van volksvertegenwoordigers verrijkt dank zij de hoorzittingen die gerealiseerd werden door de commissie voor de Justitie, de talrijke amendementen en de bijzonder interessante discussies.

Le projet de loi à l'examen s'est enrichi lors des débats parlementaires menés à la Chambre des représentants, grâce aux auditions réalisées par la commission de la Justice, aux nombreux amendements et aux discussions particulièrement intéressantes.


Het voorliggende wetsontwerp werd tijdens de parlementaire debatten in de Kamer van volksvertegenwoordigers verrijkt dank zij de hoorzittingen die gerealiseerd werden door de commissie voor de Justitie, de talrijke amendementen en de bijzonder interessante discussies.

Le projet de loi à l'examen s'est enrichi lors des débats parlementaires menés à la Chambre des représentants, grâce aux auditions réalisées par la commission de la Justice, aux nombreux amendements et aux discussions particulièrement intéressantes.


III. De informatiestroom tussen overheden en crisiscellen Het beheer van de informatie en van de informatiestroom tussen overheden en crisiscellen, hetgeen tijdens de vorige oefeningen werd geïdentificeerd als zijnde essentieel tijdens een noodsituatie, kon worden geoptimaliseerd dankzij verschillende technische tools, alsook dankzij een actualisering van de interne procedures: - De aanwezigheid in de federale beleidscel van een verbindingsofficier van het provinciale niveau; - De verdeling van de interventiezones in verschillende lagen en blokken (project ...[+++]

III. Les flux d'informations entre autorités et cellules de crise Identifiés, lors des précédents exercices, comme essentiels pendant une situation d'urgence, la gestion de l'information et des flux d'informations entre autorités et cellules de crise ont pu être optimisés grâce à différents outils techniques ainsi qu'une actualisation des procédures internes: - La présence en cellule de gestion fédérale d'un officier de liaison issu du niveau provincial; - La division des zones d'intervention en différentes couronnes et blocs (projet ZIN) a été réalisée pour l'IRE et testée dans le cadre de l'exercice.


­ Tijdens het academische jaar 2001-2002, werd een nationaal onderzoek « Geweld op het werk, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag : synthese van het onderzoek over de kenmerken en de gevolgen voor de mannelijke en vrouwelijke werknemers » gerealiseerd door het departement van de Politieke Sociale Wetenschappen van de Université catholique de Louvain met de medewerking van het Lucas-Centrum van de Katholieke Universiteit Leuven.

­ Au cours de l'année académique 2001-2002, une recherche nationale intitulée « Violences au travail : harcèlement moral et sexuel, caractéristiques et conséquences sur les travailleurs féminins et masculins » a été réalisée par le département des Sciences politiques et sociales de l'Université catholique de Louvain avec la collaboration du Centrum Lucas de la Katholieke Universiteit Leuven.


In België werd dit onderzoek enkel gerealiseerd (door het WIV) tijdens de hittegolf van 1994.

Pour la Belgique, cette recherche a seulement été réalisée (par l’ISP) pour la vague de chaleur de 1994.


Hoe de doelstellingen van de Europa 2020-strategie gerealiseerd kunnen worden, met name de doelstellingen van meer nieuwe banen en het tegengaan van delokalisatiebeleid in de industrie, is een fundamentele vraag die besproken werd tijdens het debat over het onderwerp van de resolutie.

La question, discutée lors du débat sur la résolution, de savoir comment nous parviendrons à atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020», notamment ceux liés à la création d’emplois et à la limitation de la délocalisation, dans la politique industrielle, est fondamentale.


De Raad voor de Mededinging kan immers op grond van artikel 36 van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (hierna de WBEM genoemd) aan elk van de betrokken ondernemingen geldboeten opleggen van maximum 10 % van hun totale omzet die gerealiseerd werd tijdens het vorige boekjaar op de nationale markt en bij export.

Le Conseil de la concurrence peut en effet infliger en vertu de l'article 36 de la Loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (ci-après LPCE) à chacune des entreprises concernées, des amendes dont le maximum ne peut dépasser 10 % de leur chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice précédent sur le marché national et à l'exportation.


Aangezien de oprichting van de gezamenlijke/gemengde comités inhoudt dat een organisatiestructuur moet worden opgezet met de bevoegdheid om bindende besluiten te nemen over de overeenkomstsluitende partijen, met name met betrekking tot het in stand houden van de Overeenkomst en de geschillenbeslechting en rekening houdend met de als gevolg van het Protocol gerealiseerde uitbreiding van de gezamenlijke/gemengde comités door de toetreding van Liechtenstein als overeenkomstsluitende partij, besloot de Commissie juridische zaken tijdens de vergadering van ...[+++]

Au cours de sa réunion du 11 juin 2007, la commission des affaires juridiques a décidé de recommander que la base juridique soit modifiée afin de faire référence à l'article 300, paragraphe 3, alinéa 2, du traité CE, qui exige non pas une simple consultation mais l'avis conforme du Parlement européen, dans la mesure où la création de comités conjoints/mixtes suppose la mise en place d'une structure d'organisation habilitée à prendre des décisions contraignantes pour les parties contractantes, en particulier en ce qui concerne le respect de l'accord et la résolution des différends, et étant donné que le protocole élargit les comités conjo ...[+++]


Een van de vier hoofddoelstellingen van het strategisch partnerschap tussen de EU en Afrika ten slotte, dat op 9 december 2007 tijdens de Top van Lissabon werd goedgekeurd , is “to ensure that all the Millennium Development Goals are met in all African countries by 2015” (“ervoor te zorgen dat alle millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015 in alle Afrikaanse landen zijn gerealiseerd”). HIV/aids behoort tot de mondiale uitdagingen en vraagstukken van gemeenschap ...[+++]

Enfin, un des quatre principaux objectifs du Partenariat stratégique UE-Afrique, approuvé lors du sommet de Lisbonne du 9 décembre 2007 est de «s’assurer que tous les objectifs du millénaire pour le développement soient atteints dans tous les pays d’Afrique à l’horizon 2015» et le VIH/SIDA constitue un des défis globaux et questions d’intérêt commun qui seront abordés simultanément dans le cadre de ce partenariat à long terme.


­ Tijdens het academische jaar 2001-2002, werd een nationaal onderzoek « Geweld op het werk, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag : synthese van het onderzoek over de kenmerken en de gevolgen voor de mannelijke en vrouwelijke werknemers » gerealiseerd door het departement van de Politieke Sociale Wetenschappen van de Université catholique de Louvain met de medewerking van het Lucas-Centrum van de Katholieke Universiteit Leuven.

­ Au cours de l'année académique 2001-2002, une recherche nationale intitulée « Violences au travail : harcèlement moral et sexuel, caractéristiques et conséquences sur les travailleurs féminins et masculins » a été réalisée par le département des Sciences politiques et sociales de l'Université catholique de Louvain avec la collaboration du Centrum Lucas de la Katholieke Universiteit Leuven.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerealiseerd werd tijdens' ->

Date index: 2021-02-09
w