Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst

Vertaling van "gerealiseerde meerwaarde tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het ogenblik staat de Franse wetgeving inzake de belastingheffing op de overdracht van edelmetalen de in Frankrijk ingezeten belastingplichtigen toe om te kiezen tussen twee regelingen: hetzij belastingheffing op het bedrag van de gerealiseerde meerwaarde tegen het progressieve tarief van de inkomstenbelasting voor natuurlijke personen, volgens de normale regels, hetzij belastingheffing tegen een forfaitair tarief van 16 % op het totale bedrag van de verkoop.

Actuellement, la législation française sur la taxation des cessions de métaux précieux permet aux redevables résidant en France de choisir entre deux régimes: soit l'imposition du montant de la plus-value réalisée au taux progressif de l'impôt sur le revenu des personnes physiques, selon les règles ordinaires; soit l'imposition à un taux forfaitaire de 16% sur le montant total de la vente.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 12 februari 2014 in zake de ebvba « Nikris » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 februari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 192 WIB de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat bij een inkoo ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 12 février 2014 en cause de la SPRLU « Nikris » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 février 2014, le Tribunal de première instance de Bruges a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 192 du CIR viole-t-il les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution s'il est interprété en ce sens qu'en cas de rachat d'a ...[+++]


Wat betreft het mogelijke verweer van een belastingplichtige tegen een beslissing van de administratie, pleit de minister voor een eenvoudige toepassingsregel : wanneer een onroerend goed binnen de vijf jaar na de verwerving ervan wordt verkocht, wordt de gerealiseerde meerwaarde in principe belast volgens de eerste categorie (behalve wanneer de belastingplichtige in de privé-sfeer speculeert).

Pour ce qui est de la possibilité pour le contribuable d'introduire un recours contre une décision de l'administration, le ministre accorde la préférence à une règle simple : si le bien en question est vendu dans un délai de cinq ans à partir de son acquisition, la plus-value réalisée sur la vente est en principe imposée comme si le bien appartenait à la première catégorie (excepté dans les cas où le contribuable spécule dans le secteur privé).


Wat betreft het mogelijke verweer van een belastingplichtige tegen een beslissing van de administratie, pleit de minister voor een eenvoudige toepassingsregel : wanneer een onroerend goed binnen de vijf jaar na de verwerving ervan wordt verkocht, wordt de gerealiseerde meerwaarde in principe belast volgens de eerste categorie (behalve wanneer de belastingplichtige in de privé-sfeer speculeert).

Pour ce qui est de la possibilité pour le contribuable d'introduire un recours contre une décision de l'administration, le ministre accorde la préférence à une règle simple : si le bien en question est vendu dans un délai de cinq ans à partir de son acquisition, la plus-value réalisée sur la vente est en principe imposée comme si le bien appartenait à la première catégorie (excepté dans les cas où le contribuable spécule dans le secteur privé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (hierna " de Organieke Wet" ), dat onder meer bepaalt dat de meerwaarde die door de Nationale Bank van België (hierna " de Bank" ) wordt gerealiseerd naar aanleiding van arbitragetransacties van activa in goud tegen andere externe reservebestanddelen wordt geboekt op een bijzondere onbeschikbare reservereke ...[+++]

Vu l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique (ci-après " la Loi organique" ), qui précise notamment que les plus-values réalisées par la Banque Nationale de Belgique (ci-après " la Banque" ) à l'occasion d'opérations d'arbitrage d'actifs en or contre d'autres éléments de réserves externes sont inscrites à un compte spécial de réserve indisponible, que le revenu net des actifs formant la contrepartie de ces plus-values est attribué à l'Etat et que les modalités d'application de ces dispositions sont réglées par des conventions entre l'Etat et la Banque, qui sont publiées au Mon ...[+++]


Gelet op artikel 30 van de Organieke Wet dat onder meer bepaalt dat de meerwaarde die door de Bank wordt gerealiseerd naar aanleiding van arbitragetransacties van activa in goud tegen andere externe reservebestanddelen wordt geboekt op een bijzondere onbeschikbare reserverekening; dat de netto-opbrengst van de activa die de tegenpost vormen van deze meerwaarde aan de Staat wordt toegekend; dat de regels voor de toepassing hiervan worden vastgesteld i ...[+++]

Vu l'article 30 de la Loi Organique, qui précise notamment que les plus-values réalisées par la Banque à l'occasion d'opérations d'arbitrage d'actifs en or contre d'autres éléments de réserves externes sont inscrites à un compte spécial de réserve indisponible; que le revenu net des actifs formant la contrepartie de ces plus-values est attribué à l'Etat; que les modalités d'application de ces dispositions sont réglées par des conventions entre l'Etat et la Banque, qui sont publiées au Moniteur belge ;


Artikel 1. Onder meerwaarde gerealiseerd door de Bank naar aanleiding van arbitragetransacties van activa in goud tegen andere externe reservebestanddelen, zoals bedoeld in artikel 30 van de Organieke Wet, moet worden verstaan het positieve verschil tussen, enerzijds, de waarde in euro, tegen de door de E.C. B. vastgestelde indicatieve wisselkoers van de dag van de transactie, van de externe reservebestanddelen die werden verkregen ten gevolge van de arbitragetransactie en, anderzijds, de waarde, in euro, van de gearbitrageerde hoeve ...[+++]

Article 1. Par plus-values réalisées par la Banque à l'occasion d'opérations d'arbitrage d'actifs en or contre d'autres éléments de réserves externes, telles que visées à l'article 30 de la Loi Organique, il faut entendre la différence positive entre, d'une part, la valeur en euros, au cours indicatif du jour de l'opération, tel que fixé par la B.C. E., des éléments de réserves externes acquis à la suite de l'opération d'arbitrage et, d'autre part, la valeur, en euros, de la quantité d'or arbitrée, calculée au prix historique moyen d'acquisition de l'encaisse en or existant au jour de l'opération.


Overwegende dat deze overeenkomst met name de regels wil vaststellen voor het bepalen van de netto-opbrengst van de activa die de tegenpost vormen van de op een bijzondere onbeschikbare rekening geboekte meerwaarde gerealiseerd naar aanleiding van arbitragetransacties van activa in goud tegen andere externe reservebestanddelen,

Considérant que la présente convention entend notamment régler les modalités permettant de déterminer le revenu net des actifs formant la contrepartie des plus-values inscrites à un compte spécial indisponible à l'occasion d'opérations d'arbitrage d'actifs en or contre d'autres éléments de réserve externes,


1. Houdt de toepassing van het meerwaarderegime (artikel 41 en volgende WIB 92) in dat, bij inbreng van een bedrijfsactivum tegen zijn boekwaarde die lager is dan zijn werkelijke waarde, de niet-gerealiseerde meerwaarde in hoofde van de inbrengende vennootschap belastbaar is ?

1. L'application du régime de la plus-value (article 41 et suivants CIR 92) signifie-t-elle qu'un cas d'apport d'actifs dont la valeur comptable est inférieure à la valeur réelle, la plus-value non réalisée est imposable à charge de la société qui fait l'apport ?


- Ik protesteer niet tegen het feit dat 51% van de aandelen van De Post in handen is van de staat en 49% in privéhanden, maar wel tegen de methodes die door De Post worden gebruikt en de meerwaarde die wordt gerealiseerd op de rug van de werknemers. Als minister voor Overheidsbedrijven bent u daarvoor verantwoordelijk.

- Ce n'est pas le fait que l'État détienne 51% des actions de La Poste et le privé 49% que je conteste, mais les méthodes qui sont utilisées par La Poste, dont vous êtes responsable en tant que ministre des Entreprises publiques, ainsi que les plus-values réalisées au détriment des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerealiseerde meerwaarde tegen' ->

Date index: 2024-06-07
w