Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Diepgevroren gerecht
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
Ertoe strekken
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Medewerker met het gerecht
Medewerker van het gerecht
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht
Samenwerken bij geschillen
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding

Vertaling van "gerecht ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

aliment préparé [ aliment cuisiné | plat cuisiné | plat surgelé | préparation alimentaire | traiteur ]




Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]






bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorwaarden zijn dat (1) de klacht duidelijk niet gegrond is, (2) de aangehaalde feiten niet overeenstemmen met ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, (3) de strafvordering onontvankelijk is (met name in het geval van een klacht tegen een persoon die absolute internationale onschendbaarheid van jurisdictie geniet) of (4) het belang van een goed beleid van het gerecht ertoe leidt een andere jurisdictie te verkiezen, hetzij een internationale, hetzij een buitenlandse.

Ces conditions sont que (1) la plainte est manifestement non fondée, (2) les faits relevés ne correspondent pas à des violations graves du droit international humanitaire, (3) l'action publique est irrecevable (notamment dans le cas d'une plainte contre une personne bénéficiant d'une immunité internationale absolue de juridiction) ou (4) l'intérêt d'une bonne administration de la justice conduit à préférer une autre juridiction, soit internationale, soit étrangère.


Deze voorwaarden zijn dat (1) de klacht duidelijk niet gegrond is, (2) de aangehaalde feiten niet overeenstemmen met ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, (3) de strafvordering onontvankelijk is (met name in het geval van een klacht tegen een persoon die absolute internationale onschendbaarheid van jurisdictie geniet) of (4) het belang van een goed beleid van het gerecht ertoe leidt een andere jurisdictie te verkiezen, hetzij een internationale, hetzij een buitenlandse.

Ces conditions sont que (1) la plainte est manifestement non fondée, (2) les faits relevés ne correspondent pas à des violations graves du droit international humanitaire, (3) l'action publique est irrecevable (notamment dans le cas d'une plainte contre une personne bénéficiant d'une immunité internationale absolue de juridiction) ou (4) l'intérêt d'une bonne administration de la justice conduit à préférer une autre juridiction, soit internationale, soit étrangère.


In het verslag aan de Koning bij het voormelde koninklijk besluit wordt vermeld : « [Sinds] eenigen tijd, gebeurt het meer en meer dat schuldenaars vervolgd tot betaling van ontegensprekelijk verschuldigde rechten, de vordering van het bestuur verlammen door de zaak vóór het gerecht te brengen zonder eenige ernstige bewijsvoering en, zoo doende, ertoe geraken jaren lang de betaling hunner schuld te verdagen.

Le Rapport au Roi relatif à l'arrêté royal précité indique : « [Depuis] quelque temps, il devient de plus en plus fréquent que des débiteurs, poursuivis en paiement de droits incontestablement dus, paralysent l'action de l'administration en portant l'affaire en justice sans aucune argumentation sérieuse et parviennent, de la sorte, à ajourner pendant plusieurs années le paiement de leur dette.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 88 (Stuk Senaat, nr. 2-619/3) in dat ertoe strekt § 2, eerste lid, van artikel 502 aan te vullen met een derde streepje, dat rekening houdt met het feit dat verschillen in deontologie de betrekkingen onder de advocaten kunnen bemoeilijken en de goede werking van het gerecht en de rechten van de rechtzoekenden in gevaar kunnen brengen.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 88 (doc. Sénat, nº 2-619/3) qui tend à compléter le § 2, alinéa 1, de l'article 502 par un troisième tiret, tenant compte du fait que des différences en matière de déontologie pourraient rendre les relations entre avocats difficiles et mettre en péril le bon fonctionnement de la justice et les droits des justiciables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drie amendementen van mevrouw Nyssens strekken ertoe een tussenpersoon te plaatsen tussen de begeleidende arts en het gerecht (de coördinerende arts).

Les trois amendements visent à introduire un tiers, un intermédiaire entre le médecin qui suit et la justice (un médecin-coordinateur).


Mevrouw Arena en de heer Brotchi c.s. dienen vervolgens amendement nr. 28 in dat ertoe strekt punt K te vervangen als volgt « overwegende dat naar Israëlisch recht alle gevangen het recht hebben om bij een rechtbank beroep aan te tekenen in verband met elk aspect van de omstandigheden van hun gevangenschap en dat de penitentiaire overheden verplicht zijn zich naar de beslissingen van het gerecht te schikken ».

Mme Arena et M Brotchi et consorts déposent ensuite l'amendement nº 28 qui tend à remplacer le point K comme suit: « considérant que selon le droit israélien, tout détenu a la possibilité d'engager un recours auprès d'un tribunal au sujet de tout aspect lié aux conditions de leur détention et que l'obligation est faite pour les autorités pénitentiaires de se conformer aux décisions de justice ».


Vervolgens verklaart het Gerecht zich akkoord met de analyse van de Commissie dat acquisities ertoe moeten strekken de levensvatbaarheid van de steunontvangende entiteit te garanderen, wat betekent dat het beginsel dat steun tot het strikte minimum beperkt moet blijven wordt geschonden indien met staatssteun verwervingen worden gefinancierd die niet strikt noodzakelijk zijn om de levensvatbaarheid van de begunstigde onderneming te herstellen.

Ensuite, le Tribunal valide l’analyse de la Commission selon laquelle des acquisitions doivent avoir pour but de garantir la viabilité de l’entité bénéficiaire de l’aide, ce qui implique que toute acquisition financée au moyen d’une aide d’État qui n’est pas strictement nécessaire pour assurer le retour à la viabilité de la société bénéficiaire viole le principe en vertu duquel l’aide doit être limitée au strict minimum.


Dienaangaande is het Gerecht van oordeel dat de dwingende datum voor de overschakeling naar digitale uitzendingen, die de gevestigde zenders ertoe aanzet om nieuwe zakelijke strategieën te ontwikkelen, dat probleem oplost, zodat de subsidie niet noodzakelijk was.

À cet égard, le Tribunal considère que le caractère contraignant de la date prévue pour le passage au numérique, en poussant les diffuseurs déjà actifs sur le marché à développer de nouvelles stratégies commerciales, était de nature à résoudre ce problème, de sorte que la subvention n'était pas nécessaire.


Aangaande de verzwarende omstandigheid dat Danone Interbrew ertoe heeft geprest, hun samenwerking uit te breiden, stelt het Gerecht echter vast dat de Commissie het causaal verband tussen de geuite bedreiging en de uitbreiding van de mededingingsregeling niet genoegzaam heeft bewezen.

Toutefois, quant à la circonstance aggravante selon laquelle Danone avait forcé Interbrew à étendre leur coopération, le Tribunal constate que la Commission n'a pas établi à suffisance le lien de causalité entre la menace proférée et l'extension de l'entente.


Naar het oordeel van het Gerecht is dat het geval met de prestatiepremieregeling van BA, want deze kon ertoe leiden dat met betrekking tot de Britse reisagenten voor vliegreizen een verschillend provisietarief werd toegepast op een gelijk inkomstenbedrag, omdat de toename van de verkoop van BA-vliegbiljetten van agentschap tot agentschap kon verschillen.

C'est le cas du système de primes de résultat de BA, estime le Tribunal, car il pouvait entraîner, à l'égard des agences britanniques de voyages aériens, l'application de taux de commission différents pour un montant de recettes identique, en raison d'un taux de progression des ventes de billets BA différent d'une agence à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht ertoe' ->

Date index: 2021-07-21
w