Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht opgelegde boete » (Néerlandais → Français) :

De door het Amerikaanse gerecht opgelegde boete heeft betrekking op een verrichting die door een Franse bank (BNP Paribas) via een in Genève gevestigd bijkantoor verwezenlijkt werd. Het gaat hier om een inbreuk op de Amerikaanse embargo's opgelegd aan bepaalde landen waaronder Iran en Soedan.

L'amende imposée par la justice américaine concerne une opération réalisée par une banque française (BNP Paribas) via une succursale basée à Genève et comportant une violation des embargos américains à l'encontre de certains pays comme l'Iran et le Soudan.


De regels over administratieve geldboeten kunnen op een zodanige wijze worden toegepast dat de boete in Denemarken als een strafrechtelijke sanctie door een bevoegd gerecht, en in Estland in het kader van een procedure voor strafbare feiten door de toezichthoudende autoriteit wordt opgelegd, op voorwaarde dat deze toepassingen van de regels in die lidstaten eenzelfde werking hebben als administratieve geldboeten die door toezichtho ...[+++]

Les règles relatives aux amendes administratives peuvent être appliquées de telle sorte que, au Danemark, l'amende est imposée par les juridictions nationales compétentes sous la forme d'une sanction pénale et en Estonie, l'amende est imposée par l'autorité de contrôle dans le cadre d'une procédure de délit, à condition qu'une telle application des règles dans ces États membres ait un effet équivalent aux amendes administratives imposées par les autorités de contrôle.


hoe dan ook, de boete die bij de beschikking aan Feralpi is opgelegd, te verlagen op grond van de buitensporige duur van de behandeling van zaak T-70/10 door het Gerecht;

en tout état de cause, réduire le montant de l’amende infligée à Feralpi aux termes de la décision, compte tenu de la durée excessive du traitement de l’affaire par le Tribunal de l’Union européenne;


Teneinde de toegang tot het gerecht voor de burger niet alleen de iure maar ook de facto vrij te maken in het kader van de verkeersproblematiek, stellen wij voor de vermeldingen in het strafregister onmogelijk te maken voor verkeersovertredingen die de rechter met een boete tot een bepaald maximum bestraft, hetzij omdat dat het maximum is dat krachtens de wet kan worden opgelegd, hetzij omdat de rechter het gezien de concrete omsta ...[+++]

Afin de permettre au citoyen d'accéder à la justice, de facto et pas seulement de iure, en matière de circulation, nous proposons d'exclure toute inscription au casier judiciaire pour les infractions routières que le juge punit d'une amende ne dépassant pas un maximum déterminé, soit que ce montant est le maximum qui peut être infligé en vertu de la loi, soit que le juge n'estime pas équitable, vu les circonstances concrètes, de stigmatiser davantage le contrevenant au pénal.


subsidiair, artikel 2 van de bestreden beschikking nietig verklaren voor zover daarbij aan verzoeksters een geldboete van 8 919 000 EUR wordt opgelegd, en de boete verlagen overeenkomstig verzoeksters’ argumenten in het verzoekschrift voor het Gerecht.

à tire subsidiaire, annuler l’article 2 de la décision attaquée en ce qu’elle inflige aux parties requérantes une amende de 8 919 000 euros, et réduire l’amende conformément aux moyens de droits soulevés dans le recours introduit par les parties requérantes auprès du Tribunal.


Solvay heeft twee afzonderlijke beroepen ingesteld bij het Gerecht, strekkende tot nietigverklaring van de nieuwe beschikkingen die de Commissie in 2000 had vastgesteld, of een verlaging van de boetes die haar waren opgelegd.

Solvay a formé deux recours distincts devant le Tribunal visant à l’annulation des nouvelles décisions adoptées par la Commission en 2000 ou à la réduction des amendes qui lui ont été infligées.


« Schendt artikel 211bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het uitsluit dat een beklaagde aan wie de eerste rechter een boete heeft opgelegd, door het gerecht in hoger beroep kan worden veroordeeld tot een werkstraf van dezelfde aard, zonder dat dat gerecht uitspraak doet met eenparigheid van stemmen van zijn leden, in zoverre die straf zwaarder is dan de eerste ?

« En ce qu'il exclut qu'un prévenu à qui le premier juge a infligé une peine d'amende puisse être condamné à une peine de travail de même nature par la juridiction d'appel sans que celle-ci statue à l'unanimité de ses membres dès lors que cette peine est plus lourde que la première, l'article 211bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?


« Schendt artikel 211bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het uitsluit dat een beklaagde aan wie de eerste rechter een boete heeft opgelegd, door het gerecht in hoger beroep kan worden veroordeeld tot een werkstraf van dezelfde aard, zonder dat dat gerecht uitspraak doet met eenparigheid van stemmen van zijn leden, in zoverre die straf zwaarder is dan de eerste ?

« En ce qu'il exclut qu'un prévenu à qui le premier juge a infligé une peine d'amende puisse être condamné à une peine de travail de même nature par la juridiction d'appel sans que celle-ci statue à l'unanimité de ses membres dès lors que cette peine est plus lourde que la première, l'article 211bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?


Ondernemingen die een geldboete krijgen opgelegd in kartelzaken, hebben drie maanden de tijd om de boete te betalen en twee maanden om te besluiten of zij in beroep willen gaan bij het Gerecht van Eerste Aanleg, dat volledig naar eigen goeddunken een uitspraak kan doen over de geldboete.

Les sociétés auxquelles une amende a été infligée dans une affaire d'entente disposent de trois mois pour payer l'amende et de deux mois pour décider d'introduire un recours devant le tribunal de première instance, qui dispose d'un pouvoir discrétionnaire pour trancher sur les questions relatives aux amendes.


De administratie heeft de boetes die worden opgelegd aan de BTW-plichtigen die het met het standpunt van de administratie oneens zijn en die vragen dat een bepaald rechtspunt door het gerecht wordt beslecht, met 50 % verhoogd. Wat is de bedoeling van die beslissing?

Quel objectif l'administration veut-elle atteindre en augmentant de 50 % les amendes infligées à des assujettis qui sont en désaccord avec la position administrative et qui demandent à trancher un point de droit devant le pouvoir judiciaire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht opgelegde boete' ->

Date index: 2024-02-07
w