Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt
Neventerm
Plaats waar het document zich bevindt
Staat waarin het vermeerderingsveld zich bevindt

Vertaling van "gerecht zich bevindt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

configuration du matériel du totalisateur


staat waarin het vermeerderingsveld zich bevindt

état cultural du champ de production




Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt

proximité exagérée du sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien verschillende gunsten kunnen worden toegekend (afhankelijk van het stadium waarin de strafprocedure tegen de medewerker met het gerecht zich bevindt), dan dient ook bij de keuze hiervan het subsidiariteitsbeginsel te worden gerespecteerd.

Dans l'hypothèse où différentes faveurs peuvent être octroyées (selon le stade où se trouve la procédure pénale engagée contre le collaborateur de la justice), le principe de subsidiarité doit être respecté dans le choix effectué.


Men kan de bespreking van dit wetsontwerp aldus op twee wijzen laten verlopen, enerzijds door het aan te grijpen om allerlei beschouwingen te maken over de toestand waarin het gerecht zich bevindt, anderzijds door aandacht te besteden aan de juridisch-technische problemen, rekening houdend met het negatief advies van de Raad van State over het oorspronkelijk ontwerp.

La discussion relative à ce projet de loi peut donc évoluer dans deux sens différents. L'on peut s'en servir pour émettre toutes sortes de considérations sur la situation dans laquelle se trouve la justice ou pour examiner les problèmes juridico-techniques en tenant compte de l'avis négatif du Conseil d'État concernant le projet initial.


Indien verschillende gunsten kunnen worden toegekend (afhankelijk van het stadium waarin de strafprocedure tegen de medewerker met het gerecht zich bevindt), dan dient ook bij de keuze hiervan het subsidiariteitsbeginsel te worden gerespecteerd.

Dans l'hypothèse où différentes faveurs peuvent être octroyées (selon le stade où se trouve la procédure pénale engagée contre le collaborateur de la justice), le principe de subsidiarité doit être respecté dans le choix effectué.


Men kan de bespreking van dit wetsontwerp aldus op twee wijzen laten verlopen, enerzijds door het aan te grijpen om allerlei beschouwingen te maken over de toestand waarin het gerecht zich bevindt, anderzijds door aandacht te besteden aan de juridisch-technische problemen, rekening houdend met het negatief advies van de Raad van State over het oorspronkelijk ontwerp.

La discussion relative à ce projet de loi peut donc évoluer dans deux sens différents. L'on peut s'en servir pour émettre toutes sortes de considérations sur la situation dans laquelle se trouve la justice ou pour examiner les problèmes juridico-techniques en tenant compte de l'avis négatif du Conseil d'État concernant le projet initial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien het gerecht verlangt dat een zekerheid overeenkomstig dit artikel moet worden gesteld, wordt aan de schuldeiser meegedeeld voor welk bedrag hij zekerheid moet stellen en welke vorm aanvaardbaar is op grond van het recht van de lidstaat waar het gerecht zich bevindt.

3. Lorsque la juridiction exige la constitution d'une garantie en vertu du présent article, elle informe le créancier du montant requis et des formes de garantie acceptables au titre du droit de l'État membre dans lequel est située la juridiction.


In zijn verslag verduidelijkt de Hoge Raad voor de justitie dat hij, als onafhankelijke instelling die onder andere belast is met de controle van de werking van het gerecht zich in de juiste positie bevindt om van buitenaf toe te zien op de manier waarop het gerecht klachten behandelt en, indien nodig in laatste instantie, als ombudsman op te treden tussen de burger en het gerecht.

Le Conseil supérieur de la justice précise dans son rapport qu'« en tant qu'organe indépendant chargé (notamment) de la mission de contrôle à l'égard du fonctionnement de l'ordre judiciaire, le Conseil est le mieux placé pour exercer une surveillance externe sur la manière dont les autorités judiciaires traitent les plaintes et pour assurer, si nécessaire en dernière instance, le rôle de médiateur entre le citoyen et la justice ».


Deze verordening dient niet van toepassing te zijn op beslag op rekeningen die worden aangehouden in de lidstaat van het gerecht waar het verzoek om het bevel tot conservatoir beslag wordt ingediend, indien ook de woonplaats van de schuldeiser zich daar bevindt, ook al verzoekt de schuldeiser tezelfdertijd om beslag op een of meer rekeningen die in een andere lidstaat worden aangehouden.

Le présent règlement ne devrait pas s'appliquer à la saisie conservatoire de comptes tenus dans l'État membre où se trouve la juridiction saisie de la demande d'ordonnance de saisie conservatoire si le domicile du créancier est également situé dans cet État membre, même si le créancier demande en même temps une ordonnance de saisie conservatoire pour un ou des comptes tenus dans un autre État membre.


Het Gerecht voor ambtenarenzaken kan besluiten een beroep te doen op een rechter-plaatsvervanger wanneer het vaststelt dat een rechter om medische redenen verhinderd is of zal zijn om deel te nemen aan de afdoening van de zaken, en dat die verhindering ten minste drie maanden duurt of zal duren, en het van oordeel is dat de betrokken rechter zich daarom nog niet in een toestand van volledige invaliditeit bevindt.

Le Tribunal de la fonction publique peut décider de recourir à un juge par intérim lorsqu'il constate qu'un juge est ou sera empêché de participer pour raison médicale au règlement des affaires, que cet empêchement dure ou est appelé à durer trois mois au moins et qu'il estime que ce juge ne se trouve pas pour autant dans une situation d'invalidité totale.


2. Het Gerecht voor ambtenarenzaken kan besluiten een beroep te doen op een rechter-plaatsvervanger wanneer het vaststelt dat een rechter om medische redenen verhinderd is of zal zijn om deel te nemen aan de afdoening van de zaken, en dat die verhindering ten minste drie maanden duurt of zal duren, en het van oordeel is dat de betrokken rechter zich daarom nog niet in een toestand van invaliditeit bevindt die als volledig wordt beschouwd.

2. Le Tribunal de la fonction publique peut décider de recourir à un juge par intérim lorsqu'il constate qu'un juge est ou sera empêché de participer pour raison médicale au règlement des affaires, que cet empêchement dure ou est appelé à durer trois mois au moins et qu'il estime que ce juge ne se trouve pas pour autant dans une situation d'invalidité considérée comme totale.


"1 bis. De vordering van de werkgever tot ontbinding van de arbeidsovereenkomst kan tevens worden gebracht voor het gerecht van de plaats waar de werknemer gewoonlijk werkt of, indien de werknemer niet in eenzelfde land gewoonlijk werkt, voor het gerecht van de plaats waar zich de vestiging bevindt die de werknemer in dienst heeft genomen".

"1 bis. L'action de l'employeur visant à mettre fin au contrat de travail peut également être portée devant les tribunaux du lieu où le travailleur accomplit habituellement son travail ou, lorsque le travailleur n'accomplit pas habituellement son travail dans un même pays, devant les tribunaux du lieu où se trouve l'établissement qui a embauché le travailleur".




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     gerecht zich bevindt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht zich bevindt' ->

Date index: 2022-02-15
w