Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht zullen blijven » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wrakingsgrond » bestaat.

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wrakingsgrond » bestaat.

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt dat er in het bijzondere geval ten aanzien van zichzelf een « wrakingsgrond » bestaat.

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


G. overwegende dat de belangrijkste niet-gouvernementele organisaties hebben meegedeeld voort subsidies uit het buitenland te zullen blijven ontvangen, maar zich niet te zullen laten registreren als buitenlands agent en de wet zullen aanvechten bij het gerecht;

G. considérant que les organisations non gouvernementales ont annoncé qu'elles continueraient à accepter les subventions de l'extérieur mais qu'elles refuseraient d'être enregistrées comme agents extérieurs en contestant cette décision devant les tribunaux;


We hebben de acties van het Tribunaal om de plegers van oorlogsmisdaden voor het gerecht te brengen altijd gesteund en zullen dat in de toekomst ook blijven doen, waarmee we het lijden van de bevolking van Sierra Leone tijdens de burgeroorlog erkennen.

Nous avons réellement apporté notre aide au Tribunal afin qu’il puisse traduire en justice les criminels de guerre, que ce soit pour des affaires passées, présentes et à venir. Ces actions permettent d’admettre la souffrance des Sierra léonais durant la guerre civile.


Hoewel de uitspraak van het gerecht enkel betrekking heeft op de domeinnaam "fırstrowsports.eu" en niet op "fırstrow.eu", heeft EURid de uitspraak van het gerecht toegepast op beide domeinnamen en zullen deze allebei actief blijven tot 28 februari 2025, de datum van verstrijken (waarop deze zullen worden ingetrokken).

Bien que la décision de la Cour ne porte que sur un seul nom de domaine,«fırstrowsports.eu», et non sur «fırstrow.eu», EURid a appliqué la décision de la Cour aux deux noms de domaine et les maintiendra tous deux en activité jusqu’à la date de leur expiration, le 28 février 2025 (date à laquelle ils seront retirés).


2. wijst er niettemin op dat indien bij de definitieve uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg in de zaak T-222/99 diens besluit van 25 november 1999 ongedaan zou worden gemaakt, de posten vacant zullen worden en blijven en de opwaardering ongedaan zal worden gemaakt;

2. souligne toutefois que, au cas où la décision finale du Tribunal de première instance dans l'affaire T-222/99 annulerait la décision du Tribunal du 25 novembre 1999, les postes deviendraient et resteraient vacants et que la revalorisation serait annulée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht zullen blijven' ->

Date index: 2021-11-13
w