Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijk aspect betreft " (Nederlands → Frans) :

Indien de seining een gerechtelijk aspect betreft (zoals een verzoek om aanhouding met het oog op een uitlevering), geeft het vinden van de persoon aanleiding tot de opening van een gerechtelijke procedure.

Si le signalement concerne un aspect judiciaire (comme une demande d'arrestation en vue d'extradition), la découverte de la personne donne lieu à l'ouverture d'une procédure judiciaire.


Wat het gerechtelijke aspect betreft, kan hij het beleid bepalen op grond van de algemene informatie waarover hij beschikt.

En ce qui concerne l'aspect judiciaire, il peut définir la politique en se fondant sur l'information générale dont il dispose.


Op dit niveau vinden wij de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Justitie alsook voor wat het gerechtelijk aspect betreft, het college van procureurs-generaal.

On y trouve le ministre de l'Intérieur, le ministre de la Justice, ainsi que, pour les matières judiciaires, les procureurs généraux.


Op dit niveau vinden wij de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Justitie alsook voor wat het gerechtelijk aspect betreft, het college van procureurs-generaal.

On y trouve le ministre de l'Intérieur, le ministre de la Justice, ainsi que, pour les matières judiciaires, les procureurs généraux.


Wat het gerechtelijke aspect betreft, kan hij het beleid bepalen op grond van de algemene informatie waarover hij beschikt.

En ce qui concerne l'aspect judiciaire, il peut définir la politique en se fondant sur l'information générale dont il dispose.


Ook al betreft het aspect van het voor de verwijzende rechter hangende geschil waarover het Hof wordt ondervraagd, niet zozeer de overlegging van een stuk, zoals geregeld door afdeling II van het hoofdstuk van het Gerechtelijk Wetboek dat gewijd is aan de bewijslevering, maar wel het horen van een getuige, zoals geregeld door afdeling V van datzelfde hoofdstuk, kan niet worden uitgesloten dat de in het geding zijnde bepaling dient te worden toegepast op het verzoek dat door de verwerende partij voor de verwijzende rechter wordt geform ...[+++]

Même si l'aspect du litige pendant devant le juge a quo, à propos duquel la Cour est interrogée, concerne moins la production d'un document, telle qu'elle est régie par la section II du chapitre du Code judiciaire consacré aux preuves, que l'audition d'un témoin, telle qu'elle est régie par la section V de ce même chapitre, il ne saurait être exclu que la disposition en cause s'applique à la demande formulée par la partie défenderesse devant le juge a quo.


De wet van 15 mei 2007 onderstreept aldus het ondergeschikte karakter van het deskundigenonderzoek ten aanzien van andere wijzen van bewijsvoering, doordat ze de rechter verzoekt enkel voorrang te geven aan het deskundigenonderzoek indien het voor de oplossing van het geschil « de meest eenvoudige, snelle en goedkope maatregel » (artikel 875bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 15 mei 2007) vormt; de wet verleent de rechter overigens een actievere rol wat betreft het verloop van de procedure, zowel ...[+++]

La loi du 15 mai 2007 souligne ainsi le caractère subsidiaire de l'expertise par rapport aux autres modes de preuve, en invitant le juge à ne privilégier l'expertise que si elle constitue, pour la solution du litige, la mesure d'instruction « la plus simple, la plus rapide et la moins onéreuse » (article 875bis du Code judiciaire, inséré par l'article 2 de la loi du 15 mai 2007); elle confère par ailleurs au juge un rôle plus actif dans le déroulement de la procédure, afin d'en réduire la durée et le coût, au bénéfice tant des parties que des experts; elle améliore enfin le régime relatif aux frais et à la consignation, dans le but de « créer dès le début une clarté suffisante concernant cet aspect ...[+++]


Terzake moet evenwel opgemerkt, zoals de voorbereidende werken vermelden, dat de belangrijkste finaliteit van het toezicht dat door de wet van 18 juli 1991 werd ingesteld, niet het gerechtelijke aspect betreft : « het toezicht dat de regering met dit wetsontwerp wil invoeren heeft niet als voornaamste bedoeling om bij politie- en inlichtingendiensten individuele feiten vast te stellen met het oog op het sanctioneren ervan : dat blijft de volle bevoegdheid van de gerechtelijke of tuchtrechtelijke overheid.

A ce propos, il faut toutefois rappeler, comme le stipulent les travaux préparatoires, que la finalité première du contrôle instauré par la loi du 18 juillet 1991 ne concerne pas l'aspect judiciaire : « Le contrôle que le gouvernement entend instaurer par le présent projet de loi n'a pas pour but principal de constater, dans les services de police et de renseignements, des faits individuels à sanctionner : ce rôle demeure de l'entière compétence des autorités judiciaires ou disciplinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk aspect betreft' ->

Date index: 2024-08-28
w