Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke aspect had willen " (Nederlands → Frans) :

De situatie komt meer overeen waar het gaat om jurisdictiegeschillen, zowel wat het aspect bevoegdheid als wat het aspect werkbaarheid van buitenlandse rechterlijke beslissingen betreft, hetgeen in het Belgisch Gerechtelijk Wetboek van 1967 wellicht nauwkeuriger tot uiting had kunnen worden gebracht.

L'analogie est plus exacte s'agissant des conflits des juridictions sous les deux aspects de la compétence et de l'efficacité des décisions judiciaires étrangères que, sans doute, le Code judiciaire belge, de 1967 aurait pu mettre plus soigneusement à jour.


1) Graag had ik voor 2011 en 2012 het aantal vluchtmisdrijven willen weten die de verschillende gerechtelijke arrondissementen registreerden (uitgesplitst naar geen gewonden, gewonden en doden en tevens uitgesplitst naar geen veroordeling, veroordeling of onopgelost).

1) J'aimerais connaître le nombre de délits de fuite enregistrés par les différents arrondissements judiciaires pour 2011 et 2012 (avec une ventilation selon les catégories suivantes « sans blessé », « blessés » et « morts » et également, « sans condamnation », « avec condamnation » ou « non résolu »).


Als ik over het gerechtelijke aspect had willen hebben, had ik minister Onkelinx ondervraagd.

Ma question ne portait pas sur le volet judiciaire, sinon j'aurais interrogé la ministre Onkelinx.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke aspect had willen' ->

Date index: 2024-08-09
w