Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke beslissingen bepleit " (Nederlands → Frans) :

37. wijst erop dat de samenwerking in strafzaken bestaat bij de gratie van de wederzijdse erkenning van gerechtelijke beslissingen; bepleit de vaststelling van andere maatregelen voor wederzijdse erkenning die de weg effenen voor gerechtelijke samenwerking in strafzaken - zoals het Europees bewijsverkrijgingsbevel - daar deze samenwerking van wezenlijk belang is voor de voorkoming en bestrijding van misdaad in een ruimte zonder binnengrenzen;

37. rappelle que la clé de la coopération judiciaire en matière pénale est le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions de justice; souhaite que d'autres mesures de reconnaissance mutuelle soient adoptées, qui facilitent la coopération judiciaire pénale, comme le mandat européen d'obtention de preuves, qui est fondamental pour la prévention et la répression de la délinquance dans un espace sans frontières intérieures;


37. wijst erop dat de samenwerking in strafzaken bestaat bij de gratie van de wederzijdse erkenning van gerechtelijke beslissingen; bepleit de vaststelling van andere maatregelen voor wederzijdse erkenning die de weg effenen voor gerechtelijke samenwerking in strafzaken - zoals het Europees bewijsverkrijgingsbevel - daar deze samenwerking van wezenlijk belang is voor de voorkoming en bestrijding van misdaad in een ruimte zonder binnengrenzen;

37. rappelle que la clé de la coopération judiciaire en matière pénale est le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions de justice; souhaite que d'autres mesures de reconnaissance mutuelle soient adoptées, qui facilitent la coopération judiciaire pénale, comme le mandat européen d'obtention de preuves, qui est fondamental pour la prévention et la répression de la délinquance dans un espace sans frontières intérieures;


35. wijst erop dat de samenwerking in strafzaken bestaat bij de gratie van de wederzijdse erkenning van gerechtelijke beslissingen; bepleit de vaststelling van andere maatregelen voor wederzijdse erkenning die de weg effenen voor gerechtelijke samenwerking in strafzaken - zoals het Europees bewijsverkrijgingsbevel - daar deze samenwerking van wezenlijk belang is voor de voorkoming en bestrijding van misdaad in een ruimte zonder binnengrenzen;

35. rappelle que la clé de la coopération judiciaire en matière pénale est le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions de justice; souhaite que d'autres mesures de reconnaissance mutuelle soient adoptées, qui facilitent la coopération judiciaire pénale, comme le mandat européen d'obtention de preuves, qui est fondamental pour la prévention et la répression de la délinquance dans un espace sans frontières intérieures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke beslissingen bepleit' ->

Date index: 2023-05-16
w