Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een concordaat
Arrestatie
Boedelafstand
Boedelafstand aan de schuldeisers
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijke boedelafstand
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Vrijwillige boedelafstand

Traduction de «gerechtelijke boedelafstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtelijke boedelafstand

cession de biens judiciaire


correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite






aanvaarding van een concordaat | boedelafstand

bénéfice du concordat




boedelafstand aan de schuldeisers

cession de biens aux créanciers


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luidens artikel 1270, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft de gerechtelijke boedelafstand het ontslag van de lijfsdwang ten gevolge.

Aux termes de l'article 1270, alinéa 2, du Code civil, la cession judiciaire opère la décharge de la contrainte par corps.


De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de ingebruikname van de installatie in geval van: 1° faillissement, vereffening, boedelafstand, ontbinding, vrijwillige of gerechtelijke verkoop, sluiting in het kader van een sociaaleconomische herstructureringsoperatie met tewerkstellingsafbouw tot gevolg, als die feiten zich voordoen binnen vijf jaar na de beëindiging van de investeringen; 2° niet-naleving van de wettelijke informatie- en raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de beëindiging van de investeringen; 3° niet doorgeven van de gepr ...[+++]

La subvention sera recouvrée dans les dix ans suivant la mise en service de l'installation en cas de : 1° faillite, liquidation, abandon d'actif, dissolution, vente volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre d'une opération de restructuration socioéconomique ayant pour conséquence une diminution de l'emploi, si ces faits se produisent dans les cinq ans suivant la cessation des investissements ; 2° non-respect des procédures légales d'information et de consultation en cas de licenciement collectif dans les cinq ans de la cessation des investissements ; 3° non-déclaration de la chaleur verte produite à la " Vlaams Energieagentsch ...[+++]


In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden « het gerechtelijk akkoord door boedelafstand » vervangen door de woorden « de procedure tot het gerechtelijk akkoord ».

À l'article 4 de la même loi, les mots « d'un concordat judiciaire par abandon d'actif » sont remplacés par les mots « de la procédure en concordat judiciaire ».


Zo wordt onder meer de verwijzing naar de overname van de activa van een onderneming die het voorwerp is van een gerechtelijk akkoord door boedelafstand, vervangen door de verwijzing naar de overdracht van de onderneming in het kader van een procedure zoals bedoeld in de nieuwe wet betreffende het gerechtelijk akkoord.

La référence à la reprise de l'actif d'une entreprise faisant l'objet d'un concordat judiciaire par abandon d'actif, est ainsi remplacée par une référence au transfert de l'entreprise dans le cadre d'une procédure au sens de la nouvelle loi sur le concordat judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt onder meer de verwijzing naar de overname van de activa van een onderneming die het voorwerp is van een gerechtelijk akkoord door boedelafstand, vervangen door de verwijzing naar de overdracht van de onderneming in het kader van een procedure zoals bedoeld in de nieuwe wet betreffende het gerechtelijk akkoord.

La référence à la reprise de l'actif d'une entreprise faisant l'objet d'un concordat judiciaire par abandon d'actif, est ainsi remplacée par une référence au transfert de l'entreprise dans le cadre d'une procédure au sens de la nouvelle loi sur le concordat judiciaire.


In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden « het gerechtelijk akkoord door boedelafstand » vervangen door de woorden « de procedure tot het gerechtelijk akkoord ».

À l'article 4 de la même loi, les mots « d'un concordat judiciaire par abandon d'actif » sont remplacés par les mots « de la procédure en concordat judiciaire ».


Dat, in het kader van voormelde wetgeving, het begrip gerechtelijk akkoord door boedelafstand niet zuiver en eenvoudigweg kan worden vervangen door het begrip overdracht onder gerechtelijk gezag in het kader van een gerechtelijke reorganisatie;

Que, dans le cadre de la législation précitée, la notion de concordat judiciaire par abandon d'actif ne peut être remplacée purement et simplement par celle de transfert sous autorité de justice dans le cadre d'une réorganisation judiciaire;


Art. 41. In artikel 76, eerste lid van dezelfde wet vervallen de woorden « of van een onderneming die het voorwerp is van een gerechtelijk akkoord met boedelafstand » en « of het gerechtelijk akkoord door boedelafstand ».

Art. 41. A l'article 76, alinéa 1, de la même loi, les mots « ou faisant l'objet d'un concordat judiciaire par abandon d'actif » et « ou le concordat judiciaire par abandon d'actif » sont supprimés.


Art. 7. § 1. In artikel 11, eerste lid, van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden de woorden " of van een onderneming, die het voorwerp is van een gerechtelijk akkoord door boedelafstand" en de woorden " of van het gerechtelijk akkoord door boedelafstand" geschrapt.

Art. 7. § 1. Dans l'article 11, alinéa 1, de la même convention collective de travail, les mots " ou d'une entreprise faisant l'objet d'un concordat judiciaire par abandon d'actif" ainsi que les mots " ou du concordat" sont supprimés.


Artikel 1. In het opschrift van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die overgenomen worden bij overname van activa na faillissement of gerechtelijk akkoord door boedelafstand worden de woorden " of gerechtelijk akkoord door boedelafstand" geschrapt.

Article 1. Dans l'intitulé de la convention collective de travail n° 32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel d'entreprise et réglant les droits des travailleurs repris en cas de reprise de l'actif après faillite ou concordat judiciaire par abandon d'actif, les mots " ou concordat judiciaire par abandon d'actif" sont supprimés.


w