Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Door een kring omgeven
Door kringen omgeven
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Vertaling van "gerechtelijke kringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite




gezaghebbende kringen op het gebied van de volksgezondheid

services officiels en matière de santé publique


voeding van de elektrische voertuigen door hoogfrekwente induktie- kringen in het wegdek

alimentation du véhicule électrique par circuits inductifs à haute fréquence placés sous la chaussée




gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Comité I stelt ook vast dat Staatsveiligheid de neiging heeft zich vandaag meer op de gerechtelijke wereld te richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen steeds vaker een beroep op de deskundigheid van de inlichtingendiensten.

Le Comité R constate aussi que la Sûreté de l'État a tendance à se diriger davantage aujourd'hui vers le judiciaire ­ les services de renseignement sont d'ailleurs sollicités de plus en plus souvent par le judiciaire pour leur expertise.


Artikel 259ter, § 1, bepaalt dat vooraleer de Koning tot een benoeming overgaat, de minister een gemotiveerd schriftelijk advies vraagt aan de diverse actoren van de gerechtelijke kringen die bij die benoeming betrokken zijn (te weten de korpschef van het rechtscollege of van het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de benoeming moet geschieden, de korpschef van het rechtscollege of van het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de kandidaat werkzaam is, hetzij als magistraat, hetzij als plaatsvervangend magistraat, een vertegenwoordiger van de balie aangewezen door de orde van advocaten van het gerechtelijk arrondissem ...[+++]

L'article 259ter, § 1 , prévoit qu'avant que le Roi ne procède à une nomination, le ministre demande l'avis écrit et motivé de différents acteurs du monde judiciaire concerné par cette nomination (à savoir: le chef de corps de la juridiction ou du ministère public près la juridiction où doit avoir lieu la nomination, le chef de corps de la juridiction ou du ministère public près la juridiction où le candidat exerce des fonctions en tant que magistrat ou magistrat suppléant, un représentant du barreau désigné par l'ordre des avocats de l'arrondissement judiciaire où le candidat exerce des fonctions, soit en tant qu'avocat, soit en tant qu ...[+++]


Het Comité I stelt ook vast dat Staatsveiligheid de neiging heeft zich vandaag meer op de gerechtelijke wereld te richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen steeds vaker een beroep op de deskundigheid van de inlichtingendiensten.

Le Comité R constate aussi que la Sûreté de l'État a tendance à se diriger davantage aujourd'hui vers le judiciaire ­ les services de renseignement sont d'ailleurs sollicités de plus en plus souvent par le judiciaire pour leur expertise.


Artikel 259ter, § 1, bepaalt dat vooraleer de Koning tot een benoeming overgaat, de minister een gemotiveerd schriftelijk advies vraagt aan de diverse actoren van de gerechtelijke kringen die bij die benoeming betrokken zijn (te weten de korpschef van het rechtscollege of van het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de benoeming moet geschieden, de korpschef van het rechtscollege of van het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de kandidaat werkzaam is, hetzij als magistraat, hetzij als plaatsvervangend magistraat, een vertegenwoordiger van de balie aangewezen door de orde van advocaten van het gerechtelijk arrondissem ...[+++]

L'article 259ter, § 1, prévoit qu'avant que le Roi ne procède à une nomination, le ministre demande l'avis écrit et motivé de différents acteurs du monde judiciaire concerné par cette nomination (à savoir: le chef de corps de la juridiction ou du ministère public près la juridiction où doit avoir lieu la nomination, le chef de corps de la juridiction ou du ministère public près la juridiction où le candidat exerce des fonctions en tant que magistrat ou magistrat suppléant, un représentant du barreau désigné par l'ordre des avocats de l'arrondissement judiciaire où le candidat exerce des fonctions, soit en tant qu'avocat, soit en tant que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de zaak en principeel geschil of een voorbeelddossier uitmaakt voor de administratie, wordt de persoonlijke naamsbekendheid van de advocaat, zowel in gerechtelijke kringen als voor het behandelde onderwerp, doorslaggevend en kan de minister of de administratie bij uitzondering vragen om de medewerking van een welbepaald kantoor waar men zich gewoonlijk niet toe zou wenden (honoraria ­ aard van de vaste cliënteel, enz.).

Si la cause représente pour l'administration un contentieux de principe ou un dossier exemplaire, la notoriété particulière de l'avocat, à la fois dans les milieux judiciaires et sur le sujet traité, devient tout à fait déterminante et peut amener le ministre ou l'administration à rechercher la collaboration exceptionnelle d'un bureau précis auquel il ne pourrait être envisagé de s'adresser couramment (honoraires pratiqués ­ nature de la clientèle habituelle, etc.).


Om die redenen houden bepaalde actoren uit penitentiaire, gerechtelijke en academische kringen een warm pleidooi voor een herziening van de toekenningsprocedure voor de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven.

C'est pourquoi certains acteurs du monde pénitentiaire, judiciaire ou académique plaident vivement pour une révision de la procédure d'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires.


H. kennis nemend van de constateringen van de juridische en gerechtelijke kringen, volgens welke deze gerechtelijke samenwerking in de praktijk ernstige problemen oplevert (duur van de internationale rogatoire commissies, weigering tot samenwerking op grond van de toepassing van het beginsel van dubbele tenlastelegging, verschillen inzake de bewijslast, enz.),

H. prenant acte des constatations faites par les milieux juridiques et judiciaires quant aux graves difficultés de fonctionnement de cette coopération judiciaire (durée des commissions rogatoires internationales, refus de coopération dus à l'application du principe de la double inculpation, différences en matière de charge de la preuve, etc.),


Inzonderheid aangaande de deskundigenonderzoeken die in de voorafgaande fase van het strafproces worden bevolen, vermeldt de eerste uitgave van het verslag van de Commissie Franchimont dat uit een ruime enquête in de gerechtelijke kringen blijkt dat een meerderheid van magistraten en advocaten gunstig staat tegenover het contradictoire verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken, zelfs in het stadium van het voorbereidend opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek.

En ce qui concerne, en particulier, les expertises ordonnées dans la phase préliminaire du procès pénal, la première édition du rapport de la Commission Franchimont indique qu'il ressort d'une vaste enquête effectuée dans les milieux judiciaires qu'une majorité de magistrats et d'avocats sont favorables au déroulement contradictoire de l'expertise pénale, même au stade de l'information ou de l'instruction préparatoires.


De arresten van het Hof van Cassatie zijn richtinggevend en algemeen bekend in gerechtelijke kringen.

Les arrêts de la Cour de cassation font autorité et sont bien connus dans les milieux judiciaires.


Dat bulletin, dat de inhoud van diverse circulaires en ministeriële besluiten publiceerde, waarvan sommige kunnen afwijken van door het Parlement aangenomen wettelijke voorschriften, was een essentieel informatiemedium voor de rechtzoekende, voor gerechtelijke kringen (magistraten, advocaten, administratie) en voor de wetgever, en die informatie wordt doorgaans als de hoeksteen van de rechtstaat beschouwd.

Répercutant le contenu de diverses circulaires et arrêtés ministériels dont certains peuvent déroger à des prescriptions légales adoptées par notre Parlement, ce bulletin était un vecteur-clé de l'information du justiciable, du monde judiciaire (magistrats, avocats, administration) et du législateur, information dans laquelle on voit ordinairement la pierre angulaire de l'état de droit.


w