Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Traduction de «gerechtelijke procedures moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante


bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Welke gerechtelijke procedures moeten er worden gevolgd wanneer de politiediensten geolocatiegegevens doorspelen?

1. Quelles procédures judiciaires sont en vigueur dans le cadre de données de géolocalisation transmises par les services de police?


1. Zult u die praktijken veroordelen en uit de wereld helpen, waardoor illegaal in ons land verblijvende gezinnen (zij het Europese) niet de opvang krijgen waarop ze recht hebben en zult u voorkomen dat er dure gerechtelijke procedures moeten worden opgestart om de fundamentele rechten van de kinderen (ook al verblijven ze illegaal op het grondgebied) te doen naleven, waaronder het recht op huisvesting?

1. Comptez-vous condamner et mettre fin à ces pratiques qui ont pour conséquence de priver des familles en séjour illégal (fussent-elles européennes) de l'accueil auquel elles ont droit et éviter que des procédures judiciaires coûteuses doivent être mises en oeuvre afin de respecter les droits fondamentaux des enfants (fussent-ils en séjour illégal), dont le droit à un hébergement?


Alhoewel het aantal gevallen dat bij de rechtbank wordt ingeleid procentueel klein is in verhouding tot het aantal zaken dat transactioneel wordt afgehandeld, stelt de Administratie vast dat steeds vaker gerechtelijke procedures moeten worden opgestart of dwangbevelen moeten worden opgesteld om de betaling van de in het spel zijnde belastingen af te dwingen.

Bien que le nombre de cas dont les tribunaux sont saisis soit, en pourcentage, peu élevé par rapport au nombre d'affaires qui se règlent par transaction, l'Administration constate que les procédures judiciaires doivent être ouvertes de plus en plus fréquemment ou que des contraintes doivent être décernées pour imposer le paiement des taxes en jeu.


Eigenlijk zou er een soort Europese ruimte voor burgerlijk recht en familierecht moeten komen om te vermijden dat mensen vastlopen in al die complexe toestanden met verschillende stelsels van familierecht en heel veel administratieve of gerechtelijke procedures moeten doorlopen om hun situatie in orde te krijgen.

Il faudrait en fait créer une sorte d'espace européen du droit civil et du droit de la famille, afin d'éviter que des personnes s'enlisent dans toutes ces situations complexes où coexistent différents régimes de droit de la famille et doivent suivre une multitude de procédures administratives ou judiciaires pour régulariser leur situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is jammer te moeten vaststellen dat de Waalse regering - net zoals in het dossier betreffende de fiscale regularisatie - voor een gerechtelijke procedure opteert in plaats van in het kader van het Overlegcomité samen te werken en zo tot een volledig operationeel federalisme bij te dragen.

Il est regrettable de constater que, tout comme dans le dossier de la régularisation fiscale, l'exécutif wallon préfère choisir l'action juridique que la collaboration dans le cadre du comité de concertation et de contribuer ainsi à un fédéralisme pleinement opérationnel.


Het feit dat alle gerechtelijke procedures in verband met douanerechten in Brussel gevoerd moeten worden is in eerste instantie slecht nieuws voor de burger.

Le fait que l'ensemble des procédures judiciaires relatives aux droits de douane doivent être menées à Bruxelles constitue surtout une mauvaise nouvelle pour le citoyen.


Zo kan een consument of ondernemer die ontevreden is over het verloop van een online-transactie gemakkelijk een klacht indienen, zonder daarvoor een lange en dure gerechtelijke procedure te moeten starten.

Ainsi, un consommateur ou un entrepreneur mécontent du déroulement d'une transaction effectuée en ligne peut aisément déposer une plainte, sans devoir entamer une procédure en justice, longue et onéreuse.


In de huidige formulering wekt artikel 10 van het wetsontwerp de indruk dat bepaalde van die kwaliteiten slechts worden vereist van de erkende bemiddelaars, wanneer zij in het raam van een gerechtelijke procedure bemiddelen (zie het voorgestelde artikel 1726, § 2, 3º, waaruit kan worden begrepen dat alleen de erkende bemiddelaars die in het raam van een gerechtelijke procedure optreden, waarborgen moeten bieden inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid).

Tel qu'il est rédigé, l'article 10 du projet de loi laisse supposer que certaines de ces qualités ne viseraient que les médiateurs agréés pour exercer la médiation dans le cadre d'une procédure judiciaire (cf. Le 3º de l'article 1726, § 2, proposé indique que les garanties d'indépendance et d'impartialité ne concerneraient que les médiateurs agréés pour la médiation judiciaire).


In de huidige formulering wekt artikel 10 van het wetsontwerp de indruk dat bepaalde van die kwaliteiten slechts worden vereist van de erkende bemiddelaars, wanneer zij in het raam van een gerechtelijke procedure bemiddelen (zie het voorgestelde artikel 1726, § 2, 3º, waaruit kan worden begrepen dat alleen de erkende bemiddelaars die in het raam van een gerechtelijke procedure optreden, waarborgen moeten bieden inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid).

Tel qu'il est rédigé, l'article 10 du projet de loi laisse supposer que certaines de ces qualités ne viseraient que les médiateurs agréés pour exercer la médiation dans le cadre d'une procédure judiciaire (cf. Le 3º de l'article 1726, § 2, proposé indique que les garanties d'indépendance et d'impartialité ne concerneraient que les médiateurs agréés pour la médiation judiciaire).


Gevolg gevend aan de werkzaamheden van de commissies voor de Justitie van beide kamers wordt in het Octopusakkoord uitdrukkelijk gesteld dat de gerechtelijke procedures moeten worden versneld.

À la suite des travaux des commissions de la Justice des deux Chambres, il a été expressément indiqué dans l'accord « Octopus » qu'une procédure de justice accélérée était nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke procedures moeten' ->

Date index: 2023-06-13
w