Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Administratieve en gerechtelijke samenwerking
Europees Comité voor drugsbestrijding
Gerechtelijke samenwerking
Groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Stuurgroep II
TREVI-groep

Traduction de «gerechtelijke samenwerking vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en politiële en gerechtelijke samenwerking

Convention de Schengen en matière de contrôle frontalier et de coopération policière et judiciaire


administratieve en gerechtelijke samenwerking

coopération administrative et judiciaire




groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken

groupe Coopération judiciaire civile


samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op gerechtelijk vlak, en dit voor alle gevallen waarbij een dringende gerechtelijke tussenkomst vereist is, is voor wat België betreft, de autoriteit belast met de internationale politionele samenwerking en wederzijdse rechtshulp de nationale magistraat te dien einde aangewezen door het College van procureurs-generaal, onder voorbehoud van de bevoegdheid van de betrokken procureur-generaal voor wat betreft de grensoverschrijdende criminaliteit tussen aangrenzende landen.

Sur le plan judiciaire, et ce pour tous les cas nécessitant une intervention judiciaire urgente, l'autorité chargée de la collaboration policière internationale et de l'entraide judiciaire est, pour ce qui concerne la Belgique, le magistrat national, lequel est désigné à cette fin par le Collège des procureurs généraux, sous réserve de la compétence du procureur général concerné pour ce qui concerne la criminalité transfrontalière entre pays limitrophes.


9. De doelstelling van beide instrumenten is tweevoudig : enerzijds wensen zij een aantal opzettelijk gestelde wederrechtelijke handelingen tegen de veiligheid van de zeevaart en de veiligheid van de vaste platforms op het continentale plat strafbaar te stellen. Anderzijds wensen zij de gerechtelijke samenwerking te organiseren die is vereist om dergelijke misdrijven op internationaal niveau te bestraffen, zulks via de uitlevering en de wederzijdse rechtshulp.

9. Ces deux instruments poursuivent un double objectif : d'une part, incriminer un certain nombre d'actes illicites commis intentionnellement contre la sécurité de la navigation maritime et contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental et, d'autre part, organiser la coopération judiciaire nécessaire pour punir de telles infractions sur le plan international, ce par le biais de l'extradition et de l'entraide judiciaire internationale.


7. De doelstelling van huidig Verdrag is tweevoudig : enerzijds stelt zij het opzettelijk plegen van een moord, een ontvoering van of een andere aanslag op de persoon of de vrijheid van een internationaal beschermde persoon, een gewelddadige aanslag op de officiële gebouwen, de particuliere woning of het vervoermiddel van deze personen, de dreiging en poging een zodanige aanslag te plegen en de medeplichtigheid aan een zodanige aanslag strafbaar. Anderzijds wenst zij de gerechtelijke samenwerking die vereist is om dergelijke misdrijven op internationaal niveau te bestraffen te organiseren en dit via de uitlevering en wederzijdse rechtshu ...[+++]

7. L'objectif de la présente Convention est double : d'une part, elle incrimine le fait intentionnel de commettre un meurtre, un enlèvement ou une autre attaque contre la personne ou la liberté d'une personne jouissant d'une protection internationale, de commettre, en recourant à la violence, une attaque contre les locaux officiels, le logement privé ou les moyens de transport d'une telle personne, ainsi que de menacer de commettre ou de tenter de commettre une telle attaque ou d'y participer en tant que complice et, d'autre part, organiser la coopération judiciaire nécessaire pour réprimer pareilles infractions sur le plan international ...[+++]


9. De doelstelling van beide instrumenten is tweevoudig : enerzijds wensen zij een aantal opzettelijk gestelde wederrechtelijke handelingen tegen de veiligheid van de zeevaart en de veiligheid van de vaste platforms op het continentale plat strafbaar te stellen. Anderzijds wensen zij de gerechtelijke samenwerking te organiseren die is vereist om dergelijke misdrijven op internationaal niveau te bestraffen, zulks via de uitlevering en de wederzijdse rechtshulp.

9. Ces deux instruments poursuivent un double objectif : d'une part, incriminer un certain nombre d'actes illicites commis intentionnellement contre la sécurité de la navigation maritime et contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental et, d'autre part, organiser la coopération judiciaire nécessaire pour punir de telles infractions sur le plan international, ce par le biais de l'extradition et de l'entraide judiciaire internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nooit eerder geziene dreiging waaraan we worden blootgesteld, vereist een maximale samenwerking tussen onze gerechtelijke en politiediensten en die van de overige Europese lidstaten, en op zijn minst die van de ons omringende landen.

Les menaces inédites auxquelles nous sommes confrontées exigent une coopération maximale entre services policiers et judiciaires de notre pays et des États membres de l'Union européenne et à tout le moins des pays limitrophes à la Belgique.


Te dien einde vereist de huidige richtlijn de harmonisatie van strafrechtelijke wetgevingssystemen tussen EU-lidstaten en de versterking van de samenwerking tussen de gerechtelijke autoriteiten met betrekking tot:

Pour ce faire, la présente directive exige de rapprocher les systèmes juridiques pénaux entre les États membres et de renforcer la coopération entre les autorités judiciaires, en matière:


Te dien einde vereist de huidige richtlijn de harmonisatie van strafrechtelijke wetgevingssystemen tussen EU-lidstaten en de versterking van de samenwerking tussen de gerechtelijke autoriteiten met betrekking tot:

Pour ce faire, la présente directive exige de rapprocher les systèmes juridiques pénaux entre les États membres et de renforcer la coopération entre les autorités judiciaires, en matière:


Om dit doel te bereiken is een goede gerechtelijke samenwerking vereist, die stoelt op wederzijds vertrouwen. Bij ontstentenis van een dergelijke samenwerking kan iemand immers zijn strafrechtelijke aansprakelijkheid ontlopen door zich in een ander land op te houden.

Pour parvenir à cet objectif, une coopération judiciaire efficace basée sur la confiance réciproque est nécessaire. En effet, en l’absence d’une telle coopération, les criminels pourraient se cacher dans d’autres pays pour échapper aux conséquences de leurs actes.


De opsporings-, traceerbaarheids-, identificatie- en hergroerpingsvragen in verschillende zaken is een noodzakelijke vereiste die niet tot stand kan komen zonder een betere internationale politionele en gerechtelijke samenwerking.

Les questions de détection, de traçabilité, d'identification, de recoupement dans différentes affaires est une exigence indispensable qui ne saurait se faire sans une meilleure coopération policière et judiciaire internationale.


15. herinnert de kandidaat-lidstaten eraan dat blijvende inspanningen vereist zijn voor de hervorming en versterking van hun gerechtelijke stelsels; verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie inzake een specifieke vrijwaringsclausule die kan worden toegepast indien zich ernstige problemen voordoen bij de uitvoering van gerechtelijke samenwerking; roept in dit verband op tot een kaderbesluit betreffende gezamenlijke n ...[+++]

15. rappelle aux pays candidats que l'effort de réforme et de renforcement de leur système judiciaire doit se poursuivre; se félicite, à cet égard, de la proposition de la Commission relative à une clause de sauvegarde spécifique applicable en cas de problèmes graves dans la mise en œuvre de la coopération judiciaire; demande, pour ce faire, qu'une décision-cadre définisse un code de procédure commun comprenant des critères relatifs aux méthodes d'enquête et à la définition de la preuve, afin de garantir le bon fonctionnement du principe de reconnaissance mutuelle au sein de l'Union élargie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke samenwerking vereist' ->

Date index: 2024-06-16
w