Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk procesrecht
Gerechtelijk recht
Gerechtelijke scheiding
Gerechtelijke scheiding van goederen
Opheffing van de gemeenschap van goederen bij vonnis
Scheiding van goederen
Scheiding van tafel en bed

Traduction de «gerechtelijke scheiding burgerlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


gerechtelijke scheiding van goederen

séparation de biens judiciaire


gerechtelijke scheiding van goederen

séparation de biens judiciaire


gerechtelijke scheiding van goederen | opheffing van de gemeenschap van goederen bij vonnis

séparation de biens judiciaire


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gerechtelijke scheiding burgerlijke rechtsvordering kinderbescherming rechtspraak voor minderjarigen rechten van het kind ouderlijke macht hoederecht echtscheiding

séparation judiciaire procédure civile protection de l'enfance juridiction pour mineurs droits de l'enfant autorité parentale droit de garde divorce


echtscheiding gerechtelijke scheiding burgerlijke rechtspraak burgerlijke rechtsvordering kinderbescherming rechtspraak voor minderjarigen motie van het Parlement ouderlijke macht hoederecht

divorce séparation judiciaire juridiction civile procédure civile protection de l'enfance juridiction pour mineurs résolution du Parlement autorité parentale droit de garde


Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van ...[+++]

Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à défaut, au profit de son/ses enfant(s) - ou en cas de représentation, les héritiers de ces enfants en ligne ...[+++]


Eurovoc-term: burgerlijke rechtsvordering ouderlijke verantwoordelijkheid gerechtelijke scheiding jurisdictiebevoegdheid echtscheiding internationaal privaatrecht huwelijksrecht justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU tenuitvoerlegging van het vonnis

Descripteur EUROVOC: procédure civile responsabilité parentale séparation judiciaire compétence juridictionnelle divorce droit international privé droit matrimonial coopération judiciaire civile (UE) voie d'exécution


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst die wordt voorgesteld ter vervanging van het bestaande artikel 1396 van het Burgerlijk Wetboek, onderstreept duidelijk de terugwerkende kracht van de homologatie en bepaalt dat de wijziging op dezelfde datum gevolgen heeft voor de echtgenoten en voor derden, zoals dat ook het geval is bij de gerechtelijke scheiding van goederen (artikel 1472 van het Burgerlijk Wetboek) of bij adoptie (artikel 357 van het Burgerlijk Wetboek).

Le texte qui est proposé en remplacement de l'actuel article 1396 du Code civil énonce clairement le caractère rétroactif de l'homologation et fait remonter les effets de la modification à la même date, tant pour les époux que pour les tiers, comme c'est le cas pour la séparation de biens judiciaire (article 1472 du Code civil) ou l'adoption (article 1357 du Code civil).


1. De echtgeno(o)t(e) van de aangeslotene die niet gerechtelijk van tafel en bed of feitelijk gescheiden is, of die zich niet in een procedure tot scheiding van tafel en bed of echtscheiding bevindt, of de persoon die wettelijk samenwoont met de aangeslotene in de zin van artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek;

1. Le conjoint de l'affilié, non séparé de corps ou de fait ni en instance de séparation ou de divorce, ou le cohabitant légal de l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil;


Dan vallen er enkel nog te regelen, de gevolgen van de ontbinding van het huwelijksstelsel ingevolge overgang naar een gerechtelijke scheiding van goederen (zie artikel 1427, 3º, van het Burgerlijk Wetboek) en ten gevolge van de conventionele overgang naar een ander huwelijksvermogensstelsel (zie artikel 1427, 4º, van het Burgerlijk Wetboek).

Dans ce cas, il ne reste plus qu'à régler les conséquences de la dissolution du régime matrimonial par la séparation de biens judiciaire (cf. article 1427, 3º, du Code civil) et par l'adoption conventionnelle d'un autre régime matrimonial (cf. article 1427, 4º, du Code civil).


echtscheiding fraude OCMW burgerlijke stand burgerlijke rechtspraak gerechtelijke scheiding officiële statistiek minimumbestaansinkomen

divorce fraude CPAS état civil juridiction civile séparation judiciaire statistique officielle revenu minimal d'existence


gerechtelijke scheiding kinderbescherming kind omgangsrecht burgerlijk recht echtscheiding gescheiden persoon

séparation judiciaire protection de l'enfance enfant droit de visite droit civil divorce personne divorcée


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het ...[+++]

Avant son abrogation par l'article 23 de la loi du 1 juillet 2006 précitée, l'article 320 du Code civil disposait : « Lorsque la paternité établie en vertu des articles 315 ou 317 n'est pas corroborée par la possession d'état, l'enfant peut, sur l'autorisation du tribunal de première instance de son domicile, être reconnu par un autre homme que le mari : 1° s'il est né 180 jours au moins après la dissolution ou l'annulation du mariage de la mère; 2° s'il est né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et qu'un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi, ou après l'ordonnance du pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke scheiding burgerlijke' ->

Date index: 2021-09-03
w